Translation of "ничему" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "ничему" in a sentence and their portuguese translations:

Я ничему не научился.

Eu não aprendi nada.

Они ничему не научились.

Eles não aprenderam nada.

Я ничему не учусь.

Não estou aprendendo nada.

- Кажется, что жизнь ничему нас не научила.
- Жизнь нас, похоже, ничему не научила.

Parece que a vida não nos ensinou nada.

Он ничему не научился в школе.

Ele não aprendeu nada na escola.

- Не верьте ничему из того, что он говорит.
- Не верь ничему из того, что он говорит.

Não acredite em nada do que ele diz.

У этого учителя я не научился ничему.

Não aprendi nada desse professor.

Больше я ничему не могу тебя научить.

Não posso te ensinar mais nada.

Никто никогда не учил меня ничему подобному.

Ninguém jamais me ensinou coisa assim.

Я не поверил ничему из того, что Том сказал.

- Eu não acreditei em nada do que o Tom disse.
- Não acreditei em nada do que o Tom disse.

Смысл в том, что ты ничему у него не научился.

A questão é que você não aprendeu nada com ele.

История учит людей тому, что история их ничему не учит.

A História ensina aos homens que a História não os ensina nada.

Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся.

Aprendemos pela experiência que homens nunca aprendem nada pela experiência.

- Я помешал?
- Я ничему не помешал?
- Я не помешал?
- Я не помешаю?

Estou interrompendo alguma alguma coisa aqui?

- Верь только половине из того, что видишь, и ничему из того, что слышишь.
- Не верь ничему из того, что слышишь, и только половине из того, что видишь.

Não acredite em nada do que ouve e apenas na metade do que vê.