Examples of using "надеть" in a sentence and their spanish translations:
Me pongo el casco.
- No tengo nada que ponerme.
- No tengo qué ponerme.
No te olvides de ponerte las medias.
- Necesitas ir con una chaqueta formal.
- Tienes que ponerte una chaqueta de ceremonia.
Debes ponerte el abrigo.
Debería haberme puesto un abrigo.
¿Puedo ponérmelo de nuevo?
¿Cuáles zapatos te vas a poner?
Me tengo que poner mi ropa de trabajo.
Tom se inclinó para ponerse sus zapatos.
- Déjame ayudarte a ponerte la chaqueta.
- Déjame que te ayude a ponerte la chaqueta.
Deberías ponerte tu abrigo.
- Me voy a cambiar la camisa.
- Me voy a cambiar de camisa.
¿Cuál sombrero te quieres poner?
¿Quieres ponerte un kimono?
Tom quería ponerse sus zapatos nuevos.
¿Qué me pongo, pantalón o falda?
Quisiera ponerme algo de ropa.
Tom siempre tiene problemas para elegir qué ponerse.
Judy decidió ponerse su nuevo bikini.
No tengo ni idea de qué ponerme.
¿Qué te vas a poner para ir a la graduación?
¿Qué clase de disfraz tienes planeando llevar para la fiesta de Halloween?
Tengo que ponerme los zapatos.
Tom dijo que quería ponerse un esmoquin negro.
Se me olvidó ponerme la corbata al vestirme.
Mejor me pongo esto. ¡Habrá piedras sueltas por ahí!
Con el frío que hace fuera, sería mejor que te pusieras el abrigo.
Pensé que te ibas a poner tu traje nuevo.
Si llevas moto, tienes que ponerte el casco.
Realmente quería usar mi brillo de labios y mi falda femenina,
Tomás se detuvo para ponerse los zapatos.
No te olvides de ponerte la bufanda. Afuera en la calle sopla un viento que corta el rostro.
La próxima vez, deberías usar algo más apropiado.
Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana.
Déjale por lo menos poner los zapatos.
que podía llevar alrededor de su cuello en la sala de partos.
La mujer tiene dos preguntas vitales: ¿Qué me pongo? y ¿qué cocino?
Después de correr bajo la lluvia, no hay nada mejor que una ducha caliente y ponerse ropa seca.