Translation of "многим" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "многим" in a sentence and their spanish translations:

Многим отказали.

Muchos fueron rechazados.

- Многим девушкам нравится Том.
- Том многим девушкам нравится.

A muchas chicas les gusta Tom.

Мы многим жертвуем.

Nos sacrificamos un montón.

Он многим интересуется.

Está interesado en muchas cosas.

Это поможет многим людям.

Esto ayudará a mucha gente.

Однако, возможно, многим планетам

Pero tal vez es el destino de muchos planetas

Он подвергался многим опасностям.

Él estaba expuesto a muchos peligros.

Я многим обязана Тому.

Le debo mucho a Tom.

Многим экономистам это неизвестно.

Muchos economistas ignoran este hecho.

Многим девушкам нравится Том.

A muchas chicas les gusta Tom.

организациями, правительствами по многим причинам

por organizaciones benéficas, por gobiernos, por distintos motivos;

Многим людям не нравятся больницы.

A mucha gente no le gustan los hospitales.

Он был ей многим обязан.

Él le debía mucho.

Многим людям нужна наша помощь.

Mucha gente necesita nuestra ayuda.

Эта мелодия знакома многим японцам.

- Muchos japoneses están familiarizados con esta melodía.
- Esta melodía les resultará familiar a muchos japoneses.

Многим не было его слышно.

Muchos no pudieron oírlo.

- Многим людям нравится эта песня.
- Многие любят эту песню.
- Эта песня многим нравится.

A mucha gente le gusta esta canción.

Это поможет многим людям. Хорошая работа.

Esto ayudará a mucha gente. Buen trabajo.

Она присуща многим культурам и цивилизациям.

Es inherente a todas las culturas y civilizaciones.

По этим и многим другим причинам.

Pues, es todo eso y más.

Деградация почвы плоха по многим причинам,

La degradación del suelo es mala por muchas razones,

Эта информация полезна очень многим людям.

La información es útil a un gran número de personas.

Многим мужчинам нравятся видеоигры для детей.

A muchos hombres les gustan los videojuegos infantiles.

Том научил меня многим полезным вещам.

Tom me enseñó muchas cosas útiles.

Мозг служит многим людям, которые без власти, а власть служит многим людям, у которых нет мозга.

El cerebro está al servicio de muchas personas sin poder y el poder está al servicio de muchas personas sin cerebro.

гранты и меценаты, которые многим дают деньги,

becas y patrocinadores que otorgan dinero,

Почему многим людям так нравится Джон Леннон?

¿Por qué a tanta gente le gusta tanto John Lennon?

Многим американцам кажется нормальной двухпартийная политическая система.

A muchos estadounidenses, un sistema político con dos partidos les parece normal.

Мэри ненавидит свою работу по многим причинам.

María odia su trabajo por muchas razones.

Многим странам приходится сталкиваться с похожими проблемами.

- Muchos países deben enfrentar problemas similares.
- Muchos países tienen que lidiar con problemas similares.
- Muchos países tienen que enfrentarse a problemas parecidos.

Мария ненавидит свою работу по многим причинам.

María odia su trabajo por muchas razones.

многим оно покажется дикостью, но я абсолютно настаиваю:

Y muchas personas piensan que esto es loca, pero la apoyo al 100 %.

Они пожертвовали многим, чтобы получить свой собственный дом.

Ellos hicieron muchos sacrificios para adquirir su propia casa.

- Многие любят эту песню.
- Эта песня многим нравится.

A mucha gente le gusta esta canción.

Я придаю этому большое значение, по многим причинам.

Le concedo mucha importancia a eso, por varias razones.

- Я много тебе должен.
- Я многим тебе обязан.

Te debo mucho.

Мустафа Кемаль известен многим как отец турецкой нации.

Mustafa Kemal es conocido por muchos como el padre de la nación turca.

Но у меня есть доступ ко многим книгам,

Pero, tengo acceso a muchas cosas y, como saben,

Как и многим детям, рождённым в начале 70-х,

Como muchos niños nacidos en los 70

- Том очень многим обязан Мэри.
- Том сильно задолжал Мэри.

Tom le debe mucho a Mary.

Многим людям нравятся гортензии из-за их великолепных цветов.

A muchas personas les gustan las hortensias por sus magníficas flores.

Великой армии Наполеона и помог многим офицерам избежать ареста Бурбонов.

la Grande Armée de Napoleón y ayudó a muchos oficiales a escapar del arresto de los Borbones.

И я вам покажу также, что это ведёт ко многим открытиям

Y les voy a mostrar que eso da lugar a muchas ideas,

Страх перед неудачей не даёт многим людям полностью раскрыть свой потенциал.

El miedo ante el infortunio no les permite a muchas personas demostrar plenamente su potencial.

- Многим людям нужна наша помощь.
- Многие люди нуждаются в нашей помощи.

Mucha gente necesita nuestra ayuda.

Том подумал, почему в Америке многим людям интереснее смотреть бейсбол, а не футбол.

Tom se preguntó por qué mucha gente en los Estados Unidos piensa que es más interesante ver béisbol que fútbol.

Многим нациям пора понять, что нейтральный язык может стать для их культур настоящей цитаделью против монополизирующего влияния всего одного или двух языков, как сейчас становится все более и более очевидным. Я искренне желаю более быстрого прогресса в эсперанто на благо всех народов мира.

Es hora de que muchas naciones comprendan que una lengua neutral puede convertirse en un verdadero baluarte de sus culturas frente a las influencias monopolizadoras de una o dos lenguas, como se hace cada vez más evidente. Deseo sinceramente un progreso más rápido de esperanto al servicio de todas las naciones del mundo.

На этих выборах было много новшеств, и они породили много историй, которые будут рассказывать многим поколениям. Но одна, которая этим вечером у меня на уме, касается женщины, опустившей свой бюллетень в Атланте. Она подобна миллионам других, стоявших в очереди, за исключением одного: Энн Никсон Купер 106 лет.

Estas elecciones tuvieron muchas primicias y muchas relatos que se contarán durante generaciones. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su voto en Atlanta. Es una mujer parecida a los millones que hicieron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años.