Translation of "маленьком" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "маленьком" in a sentence and their spanish translations:

- Я сижу на очень маленьком стуле.
- Я сижу на очень маленьком стульчике.

Estoy sentado en una silla muy pequeña.

что находится в маленьком городке.

en una ciudad pequeña del medio oeste.

Я живу в маленьком городке.

Vivo en una ciudad pequeña.

Она живёт в маленьком доме.

Ella vive en una casa chica.

Они живут в маленьком доме.

Ellos viven en una casa chica.

Он живёт в маленьком уютном доме.

Él vive en una casa pequeña pero acogedora.

Я хочу жить в маленьком городе.

Yo quiero vivir en una ciudad pequeña.

- Том носил всё, чем владел, в маленьком чемодане.
- Том держал всё, чем владел, в маленьком чемоданчике.

Tom llevó todas sus pertenencias en una pequeña maleta.

в одном маленьком городе провинции Буэнос-Айреса

en una pequeña ciudad de la provincia de Buenos Aires,

Сейчас я живу в очень маленьком доме.

Ahora vivo en una casa muy pequeña.

Том вырос в маленьком городке в Австралии.

Tom creció en una pequeña ciudad de Australia.

Он родился в маленьком городке в Италии.

Él nació en un pueblito en Italia.

Том живёт в маленьком городке недалеко от Бостона.

Tomás vive en un pueblito no muy lejos de Boston.

В этом маленьком доме живут аж десять человек.

En esta pequeña casa viven hasta 10 personas.

- Он родился в маленьком городке в Италии.
- Он родился в небольшом итальянском городке.
- Он родился в маленьком итальянском городке.

Él nació en un pueblito en Italia.

Мечта Тома - жить в маленьком городке на юге Франции.

El sueño de Tom es vivir en un pequeño pueblo al sur de Francia.

Жили мы в маленьком, как улей, тесном, полутёмном доме.

Vivíamos en una casa estrecha y oscura, tan pequeña como una colmena.

В возрасте от 6 до 12 месяцев, в таком маленьком промежутке

Entre los 6 y los 12 meses, en ese corto período,

Том живет в маленьком городе, где никто не запирает свои двери.

Tom vive en una pequeña ciudad en donde nadie le pone llave a sus puertas.

- Он живёт в маленьком провинциальном городке.
- Он живёт в небольшом провинциальном городке.

Vive en una pequeña ciudad del interior.

На маленьком письменном столе в моём номере отеля меня ждали два письма.

Sobre el pequeño escritorio en mi habitación de hotel me esperaban dos cartas.

- Он родился в небольшом итальянском городке.
- Он родился в маленьком итальянском городке.

Él nació en un pueblito en Italia.