Translation of "край" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "край" in a sentence and their spanish translations:

Прямо за край моей руки.

Justo en el borde de la mano.

Я еду на другой край света.

- Voy a la otra punta del mundo.
- Me voy al otro lado del mundo.

Я пойду за тобой на край света.

Te seguiré hasta el fin del mundo.

Я пойду за вами на край света.

Te seguiré hasta el fin del mundo.

и прямо через этот край спустимся к обломкам.

y bajaremos por el borde hacia los restos.

Я хочу пойти с ней на край света.

Quiero ir hasta el fin del mundo con ella.

Перед сном я сел на край кровати, положил руки на бёдра

A la hora de acostarme, me senté al borde de la cama, puse las manos en el regazo,

Я положил камень на край покрывала, чтобы его не сдуло ветром.

Puse una piedra sobre el borde de la sábana para que el viento no se la llevara.

В этом каньоне слишком узко. Итак, я собираюсь приземлиться на край каньона,

Ese cañón es muy angosto. Así que haré rapel hasta el borde del cañón

И вот этот острый край здесь внизу, я хочу защитить канат. Ладно.

Y es de esta parte filosa de lo que quiero protegerla. Muy bien.

- Не ставь стакан на край стола.
- Не ставь стакан близко к краю стола.

No pongas el vaso cerca del borde de la mesa.

Не должны ли мы упасть, когда через некоторое время мы отправимся на край света?

¿No deberíamos caer cuando vamos al fin del mundo después de un tiempo?

О Суоми, наш край родной, о, звук, всех громче слов! Чей кряж, растущий в небо над землёй, чей брег, встающий кручей над водой, любимей гор и берегов родной земли отцов?

Nuestra tierra, nuestra tierra, nuestra patria, sonido alto, o ¡nombre de valía! Ningún monte que toque la franja del cielo, ningún valle escondido, ningún mechón lavado y atrapado, es amado, como nuestro nativo Norte; es amado, como nuestro nativo Norte.