Translation of "заботится" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "заботится" in a sentence and their spanish translations:

кто заботится о ссылках?

a quién le importan los enlaces?

и банк заботится о тебе

y el banco te cuida

Том хорошо заботится о птицах.

Tom cuida bien de los pájaros.

Том хорошо заботится о Мэри.

Tom cuida bien de Mary.

Кто заботится о твоих собаках?

¿Quién está cuidando a tus perros?

Никто не заботится обо мне.

A nadie le importo.

Она не заботится об одежде.

Ella es descuidada en su forma de vestir.

Он заботится о своём здоровье.

Se preocupa por su salud.

Она заботится о моих детях.

- Ella cuida a mis hijos.
- Ella cuida de mis hijos.

Каждый пусть заботится о своём.

- Cada uno a lo suyo.
- Cada uno que cuide de lo que es suyo.

Мэри заботится о своей внешности.

Mary cuida su aspecto.

Он заботится о ней, а она заботится о нём. Они заботятся друг о друге.

Él cuida de ella, y ella cuida de él. Se cuidan el uno al otro.

Она заботится о своей престарелой матери.

Ella cuida de su vieja madre.

Он не заботится о своих детях.

No se preocupa de sus hijos.

Мой брат заботится о нашей собаке.

Mi hermano cuida de nuestro perro.

Том очень заботится о своей репутации.

Tom se preocupa mucho por su reputación.

Мэри очень заботится о своей внешности.

Mary cuida mucho su aspecto.

Том не заботится хорошо о своих детях.

Tom no cuida bien a sus niños.

Она заботится о своих братьях и сёстрах.

Ella cuida a sus hermanos y hermanas.

Пусть каждый заботится о своих собственных делах.

Cada uno cuida lo suyo.

помощник менеджера, который заботится об образовании и обучении

un asistente de gerente que se preocupa por la educación y la capacitación

Я должен быть тем, кто заботится о Томе.

- Yo debería ser el que cuida de Tom.
- Yo debería ser la que cuida de Tom.
- Yo debería ser quién cuida de Tom.

- Кто присматривает за детьми?
- Кто заботится о детях?

¿Quién cuida de los niños?

Он подумал: «О, он не заботится о деньгах,

Él estaba como, "Oh, él no le importa el dinero,

но кто заботится о должности о Юге by Southwwest?

pero a quién le importa una publicación sobre South by Southwwest?

Он даже не заботится об удовлетворенности клиентов в эти дни.

Ni siquiera le importa la satisfacción del cliente en estos días.

- Она с удовольствием ухаживает за садом.
- Она заботится о саде с удовольствием.

El cuida el jardín con placer.

Лучше заботится одна мать о десяти детях, чем десять детей об одной матери.

Una madre puede alimentar a diez niños, pero no diez niños a una madre.