Translation of "заблудился" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "заблудился" in a sentence and their spanish translations:

Я заблудился.

Estoy perdido.

Том, кажется, заблудился.

Tom parece estar perdido.

Кажется, я заблудился.

Parece que estoy perdido.

Извините, я заблудился.

Disculpe, me he perdido.

Я заблудился в лесу.

Perdí el camino en el bosque.

Он заблудился в парке.

Él se perdió en el parque.

Он заблудился в городе.

Él se perdió en la ciudad.

Он заблудился в лесу.

Se perdió en el bosque.

Он заблудился в снегу.

Él se perdió en medio de la nieve.

Старик заблудился в лесу?

¿El anciano se perdió en el bosque?

- Ты заблудился.
- Вы заблудились.

Estás perdido.

- Ты потерялся?
- Ты заблудился?

¿Te has perdido?

Впервые навещая тебя, я заблудился.

Me perdí la primera vez que fui a visitarte.

Однажды, я заблудился внутри дерева.

Una vez me perdí dentro de un árbol.

Я заблудился в Нью-Йорке.

Me he perdido en Nueva York.

Однажды я заблудился в Лондоне.

Un día estaba perdido en Londres.

Он заблудился по дороге сюда.

Él se perdió cuando se dirigía hacia aquí.

Гуляя в лесу, он заблудился.

- Él se perdió mientras andaba en el bosque.
- Él se perdió mientras caminaba por el bosque.
- Caminando por el bosque, se perdió.

- Я заблудился. Вы не могли бы мне помочь?
- Я заблудился. Помогите мне, пожалуйста.

Me he perdido. ¿Puede ayudarme?

- Он мог заблудиться.
- Он, наверное, заблудился.

Él tal vez se perdió.

Он заблудился, когда гулял в лесу.

Él se perdió mientras andaba en el bosque.

Он заблудился, когда гулял по лесу.

Él se perdió mientras caminaba por el bosque.

- Извините, я заблудился.
- Извините, я потерялся.

- Disculpa, estoy perdido.
- Perdone, me he perdido.
- Disculpe, me he perdido.

Я заблудился. Вы можете мне помочь?

Me he perdido. ¿Puede ayudarme?

- Я заблудился.
- Я потерялся.
- Я заблудилась.
- Я потерялась.

- Estoy perdido.
- Estoy perdida.

- Я заблудился в лесу.
- Я заблудилась в лесу.

- Perdí el camino en el bosque.
- Me perdí en el bosque.

- Он заблудился в городе.
- Он потерялся в городе.

Él se perdió en la ciudad.

- Том заблудился в лесу.
- Том потерялся в лесу.

Tom se perdió en el bosque.

- Маленький мальчик пропал в лесу.
- Маленький мальчик заблудился в лесу.

El niño estaba perdido en el bosque.

- Ты потерялся?
- Вы заблудились?
- Вы потерялись?
- Ты потерялась?
- Ты заблудился?

- ¿Te has perdido?
- ¿Os habéis perdido?
- ¿Estás perdido?

- Он потерялся, когда шёл сюда.
- Он заблудился, когда шёл сюда.

Él se perdió cuando venía para acá.

- Он потерялся в двадцатом веке.
- Он заблудился в двадцатом веке.

Él está perdido en el siglo veinte.

- Боюсь, как бы Том не заблудился.
- Я боюсь, Том заблудится.

- Tengo miedo de que Tom se pierda.
- Estoy asustado de que Tom se pierda.

- Гуляя в лесу, он потерялся.
- Гуляя в лесу, он заблудился.

Caminando por el bosque, se perdió.

- Он потерялся, когда гулял по этому лесу.
- Он заблудился, когда гулял в лесу.

Él se perdió mientras andaba en el bosque.

- Вы заблудились, да?
- Ты заблудился, что ли?
- Вы потерялись, да?
- Ты потерялась, что ли?

Te has perdido, ¿verdad?

- Я заблудился, когда впервые приехал к тебе.
- Я заблудилась, когда впервые приехала к тебе.

Me perdí la primera vez que fui a visitarte.

А между тем ничуть не похоже было, чтобы этот малыш заблудился, или до смерти устал и напуган, или умирает от голода и жажды.

Pero mi amiguito no me parecía perdido, ni muerto de fatiga o de hambre o de sed o de miedo.