Translation of "десятки" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "десятки" in a sentence and their spanish translations:

У Тома десятки любовниц.

Tom tiene docenas de amantes.

У Тома десятки поклонниц.

Tom tiene docenas de amantes.

Десятки писем ожидают вас.

Te esperan cartas por docenas.

А когда вас десятки тысяч —

Y cuando son decenas de miles,

У Тома есть десятки любящих.

Tom tiene docenas de amantes.

а это десятки лет вредных выбросов.

capturando décadas de emisiones humanas.

десятки и тысячи долларов на продукт,

decenas y miles de dólares en un producto,

к которому уже присоединились десятки тысяч человек.

que hoy en día reúne a decenas de miles de personas.

создав рыночную стоимость в десятки миллиардов долларов,

generando decenas de miles de millones de dólares en valor de mercado,

Здесь десятки метров. Отсюда вниз не спуститься.

Tiene cientos de metros. No hay modo de bajar por aquí.

Десятки людей убеждали меня реализовать мои устремления.

Docenas de personas me alentaron a satisfacer mis ambiciones.

Десятки человек по-прежнему числятся пропавшими без вести.

Decenas de personas siguen desaparecidas.

отсутствия данных об исследованиях десятки лет, более 30 лет.

de la ocultación de información desde hace décadas, más de 30 años.

Но есть десятки миллионов молодых людей, которым повезло меньше.

Pero hay decenas de millones de jóvenes que no tuvieron esa suerte.

Гигантская белка поглощает десятки семян смоквы с каждым укусом.

Una ardilla gigante se traga docenas de minúsculas semillas de higo con cada bocado.

Вокруг собрались десятки людей, чтобы проводить его в последний путь.

Alrededor están reunidas una decena de personas para darle un último adiós.

Сегодня я видел десятки хмурых, сердитых лиц, смотрящих мимо меня.

- Hoy he visto a decenas de sombríos y enfadados rostros de un vistazo.
- Hoy he visto a decenas de rostros sombríos y enfadados en un vistazo.

на тысячу, или несколько тысяч, или даже десятки тысяч 2D-слоёв.

en miles, un par de miles, incluso decenas de miles de láminas 2D.

Лекарства из первой десятки наиболее продаваемых в этом году в США

Este año los 10 mejores medicamentos en EE. UU.,

Считается, что десятки людей находятся под завалами в Аматриче, Аккумоли и Пескара-дель-Тронто, в горных районах центральной части Италии.

Se cree que decenas de personas están atrapadas en las ruinas de Amatrice, Accumoli y Pescara del Tronto, en la región montañosa de Italia central.

Десятки тысяч людей собрались на площади Святого Петра в воскресенье утром, несмотря на холод и дождь, чтобы принять участие в торжественной мессе Папы Франциска на празднование Пасхи.

Decenas de miles de personas se reunieron en la Plaza de San Pedro el domingo por la mañana, a pesar del frío y la lluvia, para participar en la misa solemne con el Papa Francisco en la celebración de la Pascua.

В ночь с 20 на 21 июня 2016 года в мексиканском штате Оахака, где проходил митинг школьных учителей, была проведена полицейская операция, в результате которой были расстреляны десятки людей.

En la noche del 20 para el 21 de junio de 2016 en el estado mexicano de Oaxaca, donde tenía lugar una manifestación de maestros de escuela, se efectuó un operativo policial que causó la muerte a balas de decenas de personas.