Translation of "выживания" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "выживания" in a sentence and their spanish translations:

Тушка полезна для выживания.

Un cadáver es bueno para el superviviente.

необходимой для нашего глобального выживания,

una necesidad para nuestra supervivencia global,

...что для выживания нужно суперчутье.

que se necesitan supersentidos para sobrevivir.

Тихо и спокойно! Туша полезна для выживания,

¡En silencio! Un cadáver es bueno para el superviviente.

Часть выживания в дикой природе — это находчивость.

Sobrevivir en la naturaleza requiere tener recursos,

иметь среду обитания, необходимую для выживания и развития.

tener el hábitat que necesitan para sobrevivir y prosperar.

Отлично! Там может быть много возможностей для выживания,

Genial. Puede haber muchas oportunidades de sobrevivir por allí,

Если хотите применить навыки выживания в другой части мира,

Si prefieren poner sus habilidades a prueba en otra parte del mundo,

и для выживания, если я не смогу использовать свои руки,

y, como superviviente, si no puedo usar las manos,

рожать детей и быть вместе столько, сколько необходимо для их выживания.

hacer bebés frente a estar juntos lo suficiente para que los bebes sobrevivan.

но мы не можем начать, пока вы не выберете стратегию выживания.

pero no podemos iniciar si no eligen la estrategia.

но мы не сможем начать, пока вы не выберете стратегию выживания.

pero no podemos iniciar si no eligen la estrategia.

Я научился на ранней стадии выживания никогда не упускать шанс съесть белок.

Con el tiempo, aprendí que, para sobrevivir, no se deja pasar la posibilidad de obtener proteína.