Translation of "дикой" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "дикой" in a sentence and their spanish translations:

Бетонные джунгли, враждебные дикой природе.

Selvas de concreto, hostiles a la vida silvestre.

Действуйте с умом в дикой природе.

Elijan bien sus batallas aquí.

Часть выживания в дикой природе — это находчивость.

Sobrevivir en la naturaleza requiere tener recursos,

Иногда в дикой природе дела принимают неожиданный поворот.

A veces, en la naturaleza, hay giros inesperados.

В дикой природе нельзя полагаться только на технологии.

En la naturaleza, no se puede depender de la tecnología.

Чтобы выжить в дикой природе, нужно быть находчивым,

Sobrevivir en la naturaleza requiere tener recursos,

В дикой природе птицы спят в дуплах деревьев.

En la naturaleza, se posan en los huecos de los árboles.

Закон также «поощряет одомашнивание и размножение дикой природы».

La ley también "alentó la domesticación y cría de vida silvestre".

Хорошее убежище в дикой природе — это единственный способ выжить.

Un refugio en la naturaleza es el único modo de sobrevivir al clima.

В поисках пищи в дикой природе нельзя быть придирчивыми!

Si uno se alimenta de la naturaleza, ¡no puede ser exigente!

В поисках пищи в дикой природе, нельзя быть придирчивым!

Si uno se alimenta de la naturaleza, ¡no puede ser exigente!

Две вещи, которые я всегда помню, находясь в дикой природе.

Hay dos cosas que siempre recuerdo en la naturaleza.

Еда в дикой природе всегда опасна, и теперь у нас проблемы.

Comer en la naturaleza siempre es arriesgado, y ahora estamos en problemas.

Я так много брал у дикой природы, но теперь и сам могу отдавать.

La naturaleza me dio mucho y ahora yo podía devolver algo.

Когда города предоставят жилье для всех видов дикой природы... ...не только ночью, но и днем.

Donde nuestras ciudades brindan un hogar para todo tipo de vida salvaje, no solo de noche, sino también de día.