Translation of "вначале" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "вначале" in a sentence and their spanish translations:

Вначале немного предыстории.

Primero un poco de contexto.

Я вначале его не узнал.

No lo reconocí al principio.

Вначале я думал, что болею.

- Al comienzo, pensé que estaba enfermo.
- Al comienzo, pensé que estaba enferma.

задумайтесь над тем, что услышали вначале,

me gustaría que pensaran en lo que oyeron al principio.

Видите, Вселенная вначале была довольно однородной,

El inicio del universo fue bastante armonioso,

У меня было много трудностей вначале.

Al principio me costaba mucho.

Вначале каждый игрок получает по две карты.

Al comenzar, cada jugador recibe dos cartas.

Помните, вначале я говорила о новизне и азарте?

¿Recuerdan el tema de la aventura y lo nuevo que hablé al inicio?

- Я вначале его не узнал.
- Поначалу я его не узнал.

No lo reconocí en un comienzo.

Сегодня я хотел бы вначале перечислить некоторые из этих ошибочных допущений,

y hoy quiero explicarles algunos de estos supuestos equivocados

- Вначале она мне не очень нравилась, а теперь да.
- Поначалу она мне не понравилась, а теперь наоборот.

Ella no me ha caido bien al principio, pero ahora si.

- Сначала это было трудно.
- Сначала было трудно.
- Сначала оно было твёрдым.
- Вначале было тяжело.
- Поначалу было трудно.

- Fue difícil al principio.
- Era difícil al principio.