Translation of "игрок" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "игрок" in a sentence and their spanish translations:

Игрок симулировал травму.

El jugador fingió una lesión.

Он заядлый игрок.

Él es un jugador compulsivo.

Игрок был доволен победой.

El jugador estaba contento de su victoria.

Игрок напал на судью.

El jugador agredió al juez.

Я игрок в теннис.

- Soy un tenista.
- Soy tenista.

Кто твой любимый игрок?

¿Quién es tu jugador favorito?

Игрок не поймал мяч.

El jugador no atrapó la pelota.

Ты хороший игрок в теннис.

- Usted es un buen jugador de tenis.
- Eres un buen jugador de tenis.

Он лучший игрок нашей команды.

Él es el mejor jugador de nuestro equipo.

Том — отличный игрок в крикет.

Tom es un excelente jugador de críquet.

Том — лучший игрок в команде.

Tom es el mejor jugador del equipo.

Каждый игрок обязан следовать правилам.

- Todo jugador tiene la obligación de obedecer las reglas.
- Todo jugador está obligado a mantener las reglas.

Том — хороший игрок в шахматы.

Tom es un buen jugador de ajedrez.

- Я слышал, что ты хороший теннисный игрок.
- Я слышал, ты хороший игрок в теннис.

He oído que eres un buen jugador de tenis.

Редко когда капитан — это лучший игрок.

Raramente el capitán es el mejor jugador.

Он не лучший игрок в команде.

No es el mejor jugador de ahí.

Игрок выиграл чемпионат три раза подряд.

El jugador ganó el campeonato por tres veces seguidas.

Он однозначно лучший игрок в команде.

Él es lejos el mejor jugador del equipo.

Ты лучший игрок, которого я знаю.

Eres el mejor jugador que conozco.

Том - игрок команды Бета Футбол Клуб.

El Tom es un jugador del Beta Football Club.

Он лучший игрок в нашей команде.

Él es el mejor jugador de nuestro equipo.

Кто твой любимый игрок в хоккей?

¿Quién es tu jugador de hockey favorito?

Этот игрок уже забил много голов.

Este jugador ya ha marcado muchos goles.

игрок футбольной команды «Окленд Рэйдерс» Брюс Ирвин

Bruce Irvin, de los Oakland Raiders,

- Криштиану Роналду - футбольный игрок.
- Криштиану Роналду — футболист.

- Cristiano Ronaldo es un futbolista.
- Cristiano Ronaldo es un jugador de fútbol.

Я слышал, что ты хороший теннисный игрок.

- He oído que eres un buen jugador de tenis.
- He oído que eres un buen tenista.

Лучший игрок в мире — это Криштиану Роналду.

El mejor jugador del mundo es Cristiano Ronaldo.

Вначале каждый игрок получает по две карты.

Al comenzar, cada jugador recibe dos cartas.

А получив деньги, второй игрок может поступить двояко:

Pero cuando el jugador dos los tenga, tiene dos opciones:

- Я игрок в теннис.
- Я теннисист.
- Я теннисистка.

- Soy un tenista.
- Soy tenista.

в этом случае вы, игрок А, не получите ничего,

en este caso tú, jugador uno, tendrás cero,

Представьте, что вы игрок номер один, вот этот оранжевый.

Imaginen que Uds. son el jugador uno, el naranja.

но игрок номер два решил не возвращать тебе деньги.

El jugador dos decidió no devolverte el dinero.

Многие говорят, что Том — лучший игрок в нашей команде.

Muchos dicen que Tom es el mejor jugador de nuestro equipo.

Мне нравится играть в теннис, хотя игрок из меня плохой.

Me gusta jugar al tenis, aunque no se me dé nada bien.

если вы считаете, что второй игрок, вот этот синий, предельно рационален.

Si piensan que el segundo jugador, el jugador azul es perfectamente racional,

Том не такой хороший игрок в гольф, как он сам говорит.

Tom no es tan buen golfista como él dice ser.

- Он лучше любого другого игрока в команде.
- Он — лучший игрок в команде.

Es mejor que cualquier otro jugador del equipo.

- Я слышал, что ты хороший теннисный игрок.
- Я слышал, ты хороший игрок в теннис.
- Я слышал, ты хорошо играешь в теннис.
- Я слышал, Вы хорошо играете в теннис.

- Oí que sos un buen tenista.
- He oído que eres un buen jugador de tenis.
- He oído que eres un buen tenista.
- He oído que eres una buena jugadora de tenis.

- Мой муж — заядлый игрок. Что мне делать?
- Мой муж — игроман. Что мне делать?

Mi marido es un jugador compusivo. ¿Qué puedo hacer?

- Ничья - наиболее частый результат закрытых матчей, в которых каждый игрок стремится, прежде всего, ограничить действия соперника.
- Закрытые матчи, в которых каждый игрок стремится, прежде всего, ограничить действия соперника, часто заканчиваются ничьей.

- Las tablas son el resultado más frecuente de los partidos cerrados, en los que cada jugador busca, sobre todo, restringir las acciones del oponente.
- Un empate es el resultado más frecuente de los partidos cerrados, en los que cada jugador busca, sobre todo, restringir las acciones del oponente.

Если игрок, чья очередь играть, касается фигуры он должен её переместить, кроме случаев, когда действительное движение этой фигуры невозможно.

Si el jugador al que le toca jugar toca una pieza, debe moverla, a menos que no sea posible un movimiento válido de esa pieza.

Говорят, что игрок находится в положении цугцванга, когда его очередь ходить, но любой из возможных ходов неизбежно ведёт к поражению.

Se dice que un jugador está en zugzwang cuando, si es su turno de jugar, cualquier movimiento que haga conducirá inevitablemente a la pérdida del juego.

Когда игрок отнял руку от фигуры, чтобы взять другую, соперник сказал: «тронул – ходи!», заставляя его пойти той фигурой, которую он взял первой.

Cuando el jugador soltó la pieza que tenía en la mano para coger otra, su contrincante le dijo "pieza tocada, pieza jugada", obligándole a mover la primera pieza que había elegido.

Компьютерная игра отличается от телевизора тем, что игрок является не пассивным, а активным действующим лицом. Он принимает решения, уже предусмотренные для него разработчиками игры и, таким образом, в сознании игрока происходит программирование определённых навыков и нравственных стереотипов.

Un juego de computadora se diferencia de la televisión en el sentido de que el jugador no es un sujeto pasivo, sino un ente activo. Toma decisiones ya preparadas para él por los diseñadores del juego y de este modo en la consciencia del jugador se produce la programación de ciertas habilidades y estereotipos morales.

"Испорченный телефон" - это игра, в которую играют во всем мире, в которой один человек шепчет в ухо другому какое-либо предложение, которое передается таким образом по цепочке из других людей, а последний игрок произносит предложение вслух для всей группы.

Teléfono escacharrado es un juego jugado en todo el mundo en el que una persona le susurra un mensaje a otra, y que se pasa a través de una línea de personas hasta que el último jugador le anuncia el mensaje al grupo entero.