Translation of "вечеринки" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "вечеринки" in a sentence and their spanish translations:

Время вечеринки!

¡Hora de la fiesta!

участник яркой вечеринки

miembro de la fiesta llamativa

Я люблю вечеринки.

Me encantan las fiestas.

Они ненавидят вечеринки.

Ellos detestan las fiestas.

Том ненавидит вечеринки.

Tom odia las fiestas.

Она ненавидит вечеринки.

- Ella odia las fiestas.
- Odia las fiestas.
- Ella odia a las fiestas.

- Ненавижу вечеринки.
- Ненавижу сборища.

Odio las fiestas.

Вечеринки всегда сближают людей.

Las fiestas siempre acercan más a las personas.

Мы наслаждались каждой минутой вечеринки.

Disfrutamos cada minuto de la fiesta.

Я думал, ты любишь вечеринки.

Pensé que te gustaban las fiestas.

Меня нечасто приглашают на вечеринки.

No me suelen invitar a fiestas a menudo.

Теперь всё готово для вечеринки.

Todo está listo para la fiesta ahora.

Тома нечасто приглашают на вечеринки.

A Tom no le invitan a muchas fiestas.

Мне нужно купить выпивку для вечеринки.

Necesito comprar alcohol para la fiesta.

Его никогда не приглашают на вечеринки.

A él nunca lo invitan a las fiestas.

- Она ненавидит вечеринки.
- Она ненавидит праздники.

Ella odia las fiestas.

Она купила ему рубашку для вечеринки.

Ella compró una camisa para que él se pusiera en la fiesta.

Нам нужно снять комнату для вечеринки.

Necesitamos arrendar un cuarto para nuestra fiesta.

- Том - душа вечеринки.
- Том - душа компании.

Tom es el alma de la fiesta.

К концу вечеринки осталось всего два гостя.

Al final de la fiesta sólo quedaban dos invitados.

Том порядочно напился еще до начала вечеринки.

Tom estaba totalmente borracho antes incluso de que la fiesta empezara.

Она сделала ему торт для его вечеринки.

Ella le preparó una tarta para su fiesta.

- Том и Мэри договорились уйти с вечеринки до полуночи.
- Том и Мэри согласились уйти с вечеринки до полуночи.

Tom y Mary quedaron de acuerdo en irse de la fiesta antes de la medianoche.

Давай купим тебе какую-нибудь одежду для вечеринки.

Vamos a comprar algo para que te pongas para la fiesta.

Мэри испекла три дюжины печений для вечеринки Тома.

María horneó tres docenas de galletas para la fiesta de Tom.

Я хожу на все вечеринки, куда меня приглашают.

Voy a cualquier fiesta a la que me inviten.

Том был мертвецки пьян ещё до начала вечеринки.

Tom estaba totalmente borracho antes incluso de que la fiesta empezara.

Но здесь и члены клуба, и гости свадебной вечеринки

Pero los miembros del club y los invitados de la boda

- Меня редко приглашают на праздники.
- Меня редко приглашают на вечеринки.

Es inusual que me inviten a fiestas.

Если хочешь устраивать вечеринки в моём доме, по окончании делай уборку, ничего не ломай, или будешь выплачивать ущерб.

Si quieres hacer fiestas en mi casa, limpia todo después, no rompas nada o pagarás los daños.

- Тому нелегко выбрать, в чем он пойдет на вечеринку.
- Тому нелегко выбрать одежду для вечеринки.
- Том никак не может выбрать, в чём пойти на вечеринку.

A Tom le está costando mucho decidir qué ponerse para la fiesta.