Translation of "вернемся" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "вернемся" in a sentence and their spanish translations:

теперь давайте вернемся и посмотрим

ahora volvamos y echemos un vistazo

но давайте вернемся в 1983

pero volvamos a 1983

Мы вернемся к вершине снова.

Volveremos a la cima de nuevo.

Давайте вернемся и поищем другие подсказки.

Volvamos y mejor busquemos algunas pistas.

Мы вернемся, возьмем воды и попробуем.

Volveremos, buscaremos agua y lo intentaremos.

теперь давайте вернемся к летучим мышам

ahora volvamos a los murciélagos

Давай вернемся той дорогой, которой пришли.

Volvamos por donde vinimos.

- Давайте вернёмся.
- Давайте вернемся.
- Давай вернёмся.

Volvamos.

Теперь мы вернемся, чтобы попытаться найти обломки.

Ahora debemos volver y hallar esos restos.

но теперь давайте вернемся к нашей теме

pero ahora volvamos a nuestro tema

в любом случае давайте вернемся в наше детство

de todos modos volvamos a nuestra infancia

В любом случае давайте вернемся к нашей теме

De todos modos volvamos a nuestro tema

В любом случае, давайте вернемся к Фатиху Портакал

De todos modos volvamos a Fatih Portakal

в любом случае давайте вернемся к нашей теме

de todos modos volvamos a nuestro tema

В любом случае, давайте вернемся к Турецкому историческому обществу.

De todos modos, volvamos a la Sociedad Histórica Turca.

давайте подумаем об этом и мы вернемся к вам.

pensemos en eso y nos pondremos en contacto con usted.

Но постойте, давайте вернемся к тем значениям коэффициента R-0.

Pero espera, regresemos de nuevo a esos indices R-cero

На самом деле, давайте вернемся к самому началу Китая? Что случилось в Китае.

En realidad, ¿volvamos al comienzo de China? Lo que pasó en China

- Давай вернемся той дорогой, которой пришли.
- Давай пойдём назад той же дорогой, которой мы пришли сюда.
- Давайте пойдём назад той же дорогой, которой мы пришли сюда.
- Давай пойдём назад тем же путём, которым мы пришли сюда.
- Давайте пойдём назад тем же путём, которым мы пришли сюда.

Volvamos por donde vinimos.