Translation of "белых" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "белых" in a sentence and their spanish translations:

дома белых евангельских христиан,

y entraba en una familia blanca, evangélica cristiana,

Том в белых носках.

Tom lleva calcetines blancos.

Картина выполнена в чёрно-белых тонах.

- El cuadro está en blanco y negro.
- La imagen está en blanco y negro.

у 3/4 белых нет небелых друзей.

tres cuartos de la gente blanca no tienen amigos no blancos.

исторически источники демонизации белых и чёрных мужчин

La fuente histórica de la demonización de los hombres negros y blancos

Но, я думаю, всё больше белых людей тоже,

Pero creo que cada vez más gente blanca se pregunta lo mismo,

и тот факт, что подавляющее большинство белых американцев

y el descubrimiento de que la gran mayoría de estadounidenses blancos

потому что я сейчас говорю не о тех белых

Porque, ahora, no estoy hablando sobre esa gente blanca,

У пары белых львов в нашем зоопарке появилось потомство.

En nuestro zoo la pareja de leones blancos ha tenido descendencia.

Её чёрный кот больше всего любит есть белых мышей.

- Su gato negro prefiere comer ratones blancos.
- El gato negro de ella prefiere comer ratones blancos.

Есть люди, которые думают, что можно строить социализм в белых перчатках.

Hay gente que piensa que es posible construir el socialismo con guantes blancos.

Мне нравится изящество чёрно-белых фотографий, игра света и тени, объёмности и контрастов.

Me gusta la elegancia de la fotografía en blanco y negro, el juego de luces y sombras, de relieves y contrastes.

Неграм строго запрещено посещать те больницы, библиотеки, театры, кино, гостиницы, рестораны, которые предназначены для белых.

Está tajantemente prohibido para los negros visitar hospitales, librerías, teatros, cines, hoteles y restaurantes, que están reservados para los blancos.

В исходной позиции игры у белых король на чёрном поле, а у чёрных король на белом поле.

En la posición inicial del juego, las blancas tienen al rey en una casilla negra y las negras tienen al rey en una casilla blanca.

В исходной позиции игры у белых ферзь на белом поле, а у черных ферзь на черном поле.

En la posición inicial del juego, las blancas tienen la dama en una casilla blanca y las negras tienen la dama en una casilla negra.

- Почему в Антарктиде не водятся белые медведи, а в Арктике - пингвины?
- Почему в Антарктиде нет белых медведей, а в Арктике - пингвинов?

¿Por qué no hay osos polares en la Antártida ni pingüinos en el Ártico?

Если у белых пешка на е5, а черные играют пешкой с d7 на d6, белая пешка может взять черную пешку, убрав её с доски и заняв d6.

Si las blancas tienen un peón en e5 y las negras juegan su peón de d7 a d6, el peón blanco puede tomar el peón negro, sacándolo del tablero y ocupando d6.

В исходной позиции игры у белых ладьи на a1 и h1, кони на b1 и g1, слоны на c1 и f1, ферзь на d1 и король на e1. Их восемь пешек занимают второй ряд доски, от a2 до h2.

En la posición inicial del juego, las blancas tienen las torres en a1 y h1, los caballos en b1 y g1, los alfiles en c1 y f1, la dama en d1 y el rey en e1. Sus ocho peones ocupan la segunda fila del tablero, desde a2 hasta h2.

Если у белых пешка на e5, а черные играют своей пешкой с d7 на d5, белая пешка может взять черную пешку, убрав её с доски и заняв d6, как если бы черная пешка была там. Это называется взятием «на проходе».

Si las blancas tienen un peón en e5 y las negras juegan su peón de d7 a d5, el peón blanco puede tomar el peón negro, retirándolo del tablero y ocupando d6, como si el peón negro estuviera allí. A esto se le llama tomar "al paso".