Translation of "Старый" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Старый" in a sentence and their spanish translations:

Который старый?

¿Cuál es viejo?

Он старый.

Él es viejo.

Том старый.

- Tom es viejo.
- Tomás está viejo.

Я старый.

Estoy viejo.

- Он старый и страшный.
- Он старый и уродливый.
- Он старый и некрасивый.

Él es viejo y feo.

- Это мой старый друг.
- Он мой старый друг.

Él es mi viejo amigo.

Смотрите, старый бочонок!

Pero miren, ¡un viejo barril!

Посмотрите, старый бочонок!

Pero miren, ¡un viejo barril!

Старый пёс залаял.

El viejo perro ladró.

Том очень старый.

Tom es muy viejo.

Это старый стереотип.

Es un viejo estereotipo.

Мой стол старый.

- Mi mesa es vieja.
- Mi mesa está vieja.

Он слишком старый.

Él es demasiado viejo.

Это старый фотоаппарат.

Ésa es una cámara vieja.

Какой он старый!

¡Qué viejo es!

Вы не старый.

Usted no es viejo.

- Том не такой старый.
- Том не такой уж старый.

Tom no es tan mayor.

- Мой отец старый и скучный.
- Мой отец старый и занудный.
- Мой отец старый и нудный.

Mi padre es viejo y aburrido.

- Он для тебя слишком старый.
- Он для вас слишком старый.

Es demasiado viejo para ti.

- Старый друг лучше новых двух.
- Старый друг лучше двух новых.

Un viejo amigo es mejor que dos nuevos.

- Ты старая.
- Ты старый.
- Вы старые.
- Вы старая.
- Вы старый.

Estás vieja.

Мужчина старый или молодой?

¿El hombre es joven o viejo?

Он был очень старый.

Él era muy viejo.

Это мой старый велосипед.

Esta es mi bicicleta vieja.

Нара - очень старый город.

Nara es una ciudad muy antigua.

Один новый, другой старый.

Uno es nuevo y el otro es viejo.

Мы сносим старый дом.

Estamos derribando la vieja casa.

Я смотрю старый фильм.

Estoy viendo una película antigua.

Он мой старый друг.

Él es mi viejo amigo.

Это мой старый друг.

Es mi viejo amigo.

Меня пригласил старый друг.

Me invitó un viejo amigo.

Старый город окружала стена.

Una muralla rodeaba la vieja ciudad.

У меня старый велосипед.

Tengo una bicicleta vieja.

- Я старый.
- Я старая.

Soy viejo.

Старый дом был снесён.

- La casa vieja la demolieron.
- La casa vieja fue demolida.
- Demolieron la vieja casa.

Я купил старый автомобиль.

Compré un coche viejo.

Землетрясение разрушило старый дом.

El terremoto derrumbó la vieja casa.

Хлеб старый и чёрствый.

El pan está viejo y duro.

Они разрушили старый дом.

Destruyeron la vieja casa.

Ты не такой старый.

No eres tan viejo.

Я очень старый человек.

Soy un hombre muy viejo.

Мой старый друг болен.

Mi viejo amigo está enfermo.

Он старый и некрасивый.

Él es viejo y feo.

- Старый стул скрипнул под его весом.
- Старый стул заскрипел под его весом.
- Старый стул скрипнул под её весом.
- Старый стул заскрипел под её весом.

La silla vieja crujió bajo su peso.

- Том — мой старый друг по институту.
- Том — мой старый институтский друг.

Tom es un viejo amigo mío del instituto.

- Мне интересно читать мой старый дневник.
- Мне интересно читать свой старый дневник.

Para mí es interesante leer mi viejo diario.

- Старый стул скрипнул под её весом.
- Старый стул заскрипел под её весом.

La silla vieja crujió bajo su peso.

- Его старый кот всё ещё жив.
- Её старый кот всё ещё жив.

- Su viejo gato todavía está vivo.
- Su gato viejo todavía está vivo.

- Старый пёс залаял.
- Старый пёс лаял.
- Старая собака залаяла.
- Старая собака лаяла.

El viejo perro ladró.

- Дом у него маленький и старый.
- Дом у неё маленький и старый.

Su casa es pequeña y vieja.

Похоже на старый шахтный ствол.

Parece un antiguo pozo minero.

пытаясь найти один старый завод.

intentando ubicar una fábrica antigua.

Старый режим вот-вот рухнет.

El régimen obsoleto está por colapsar.

Старый замок лежал в руинах.

El viejo castillo está en ruinas.

Мой дом старый и безобразный.

Mi casa es vieja y fea.

- Я старик.
- Я старый человек.

Soy un anciano.

Мой учитель истории - старый португалец.

Mi profesor de historia es un viejo portugués.

Старый друг лучше новых двух.

Un viejo amigo es mejor que dos nuevos.

Я вошёл в старый дом.

Entré a la vieja casa.

Старый маразматик! Что ты понимаешь!

¡Sois unos viejos imbéciles! ¿Qué entendéis?

Я старый друг отца Тома.

Soy un viejo amigo del padre de Tom.

Он для тебя слишком старый.

Es demasiado viejo para ti.

Самое лучшее зеркало — старый друг.

El mejor espejo es un viejo amigo.

- Том старик.
- Том - старый человек.

Tom es viejo.

Его старый кот еще живой.

Su viejo gato todavía está vivo.

Забавно читать мой старый дневник.

Es divertido leer mi viejo diario.

Какой он? Старый или молодой?

¿Cómo es él? ¿Viejo o joven?

- Привет, старина!
- Привет, старый друг!

¡Hola, viejo amigo!

Старый знакомый прислал мне письмо.

Un viejo conocido me ha mandado una carta.

В городе есть старый кинотеатр.

Hay un viejo cine en la ciudad.