Translation of "Остановимся" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Остановимся" in a sentence and their spanish translations:

- Давай остановимся здесь.
- Давайте остановимся здесь.

Paremos aquí.

Давай на минутку остановимся.

Paremos un minuto.

Итак, на чём мы остановимся?

¿A dónde nos lleva esto?

Давай остановимся на следующей автозаправке.

Paremos en la próxima gasolinera.

секундочку. Остановимся здесь на описании этой книги

un segundo. Paremos aquí la descripción de este libro.

Мы не остановимся, пока этого не достигнем.

No pararemos hasta conseguirlo.

Мы не остановимся, пока этого не добьёмся.

No pararemos hasta que lo consigamos.

Однако давайте остановимся и посмотрим, где мы находимся.

Detengámonos un momento y miremos dónde estamos.

так что я хочу вернуться, и просто остановимся.

entonces yo soy como Regreso, y solo pare.

Давай остановимся здесь. Эта плавающая земная кора также сталкивается?

Paremos aquí. ¿Esta corteza terrestre flotante también choca?

- Мы останемся здесь до воскресенья.
- Мы остановимся здесь до воскресенья.

Nos quedaremos aquí hasta el domingo.