Translation of "Месть" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Месть" in a sentence and their spanish translations:

Лучшая месть - это месть.

La venganza es la mejor venganza.

Месть сладка.

La venganza es dulce.

была мотивирована месть.

se motivó la venganza.

Им двигала месть.

Él fue conducido por la venganza.

Месть - исповедь боли.

La venganza es una confesión de dolor.

Ими двигала месть.

Estaban motivados por la venganza.

и его кровная месть

y su pelea de sangre

- Каждый день я планирую свою месть.
- Я планирую свою месть каждый день.

Todos los días planeo mi venganza.

- Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным.
- Месть - это блюдо, которое подают холодным.

- La venganza es un plato que se sirve frío.
- La venganza es un plato que se come frío.

Итак, месть — не только орудие гнева,

El punto es que la venganza no es solo una herramienta para la ira,

это подразумевает, что месть — социальная сила,

eso significaría que la venganza como fuerza social

что кровная месть никого не интересует

que la disputa de sangre no tiene interés en nadie

Месть - это блюдо, которое подают холодным.

La venganza es un plato que se sirve frío.

Кроме того, что месть по сути бескорыстна,

Además de que la venganza sea altruista.

но это было бы неправильно, если мы скажем месть летучих мышей людям

pero eso no estaría mal si decimos venganza de los murciélagos sobre las personas

Я не говорю ни о мести, ни о прощении; забвение – вот единственная месть и единственное прощение.

Yo no hablo de venganzas ni perdones, el olvido es la única venganza y el único perdón.