Translation of "Восемьдесят" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "Восемьдесят" in a sentence and their spanish translations:

- Мне восемьдесят семь.
- Мне восемьдесят семь лет.

Tengo ochenta y siete.

- Он весит восемьдесят килограмм.
- Она весит восемьдесят килограмм.

- Pesa ochenta quilos.
- Pesa ochenta kilos.

Мне восемьдесят пять лет.

Tengo ochenta y cinco años.

Покойному было восемьдесят лет.

El difunto tenía ochenta años.

Этой женщине за восемьдесят.

Esta mujer tiene más de ochenta años.

Он весит восемьдесят килограмм.

- Pesa ochenta quilos.
- Pesa ochenta kilos.

Бабушке Марии уже восемьдесят лет.

La abuela de María ya tiene ochenta años.

Восемьдесят процентов английских слов - заимствования.

El 80% de las palabras de la lengua inglesa provienen de otras lenguas.

Девять в квадрате — восемьдесят один.

Nueve elevado al cuadrado es ochenta y uno.

Дедушке исполнилось восемьдесят девять лет.

El abuelo cumplió ochenta y nueve años.

Вы сказали восемнадцать или восемьдесят?

¿Dijiste dieciocho u ochenta?

- Восемьдесят процентов английских слов - заимствования.
- Восемьдесят процентов английских слов заимствованы из других языков.
- Восемьдесят процентов английских слов пришли из других языков.
- Восемьдесят процентов английских слов происходят из других языков.

El 80% de las palabras de la lengua inglesa provienen de otras lenguas.

- Библиотеке 80 лет.
- Библиотеке восемьдесят лет.

La biblioteca tiene ochenta años.

Восемьдесят разделить на четыре будет двадцать.

Ochenta dividido cuatro son veinte.

В сутках восемьдесят шесть тысяч четыреста секунд.

- Un día tiene 86.400 segundos.
- Cada día tiene ochenta y seis mil cuatrocientos segundos.
- Un día tiene 86400 segundos.

Восемьдесят предложений на сегодня достаточно, до свидания!

Ochenta oraciones son suficientes por hoy, ¡adiós!

Семьдесят или восемьдесят лет – нормальная продолжительность человеческой жизни.

Setenta u ochenta años es la duración normal de la vida del hombre.

Мы купили новый дом за восемьдесят тысяч долларов.

Compramos una casa nueva por ochenta mil dólares.

Мы приобрели новый дом за восемьдесят тысяч долларов.

Compramos una casa nueva por ochenta mil dólares.

Дайте мне, пожалуйста, одну марку за восемьдесят иен.

Deme un sello de ochenta yenes, por favor.

Мне было восемьдесят лет в две тысячи тринадцатом.

Tenía ochenta años en dos mil trece.

Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.

Diez, veinte, treinta, cuarenta, cincuenta, sesenta, setenta, ochenta, noventa, cien.

- В сутках восемьдесят шесть тысяч четыреста секунд.
- В сутках 86400 секунд.

- Un día tiene 86.400 segundos.
- Un día tiene 86400 segundos.

- Я родился в тысяча девятьсот восемьдесят втором году.
- Я родилась в 1982.

Nací en 1982.

Шестнадцать плюс шестьдесят один - семьдесят семь. Семнадцать плюс семьдесят один - восемьдесят восемь.

Dieciséis más sesenta y uno son setenta y siete. Diecisiete más setenta y uno son ochenta y ocho.

Восемнадцать плюс восемьдесят один - девяносто девять. Девятнадцать плюс девяносто один - сто десять.

Dieciocho más ochenta y uno son noventa y nueve. Diecinueve más noventa y uno son ciento diez.

Филеас Фогг выиграл своё пари. Он совершил путешествие вокруг света за восемьдесят дней.

Phileas Fogg había ganado la apuesta. ¡Había realizado este viaje alrededor del mundo en ochenta días!

- Откройте ваши книги на странице 86.
- Откройте книги на странице 86.
- Откройте книги на восемьдесят шестой странице.

Abrid vuestros libros por la página 86.

Жизнь была бы намного счастливее, если бы мы могли родиться в восемьдесят лет и постепенно достичь восемнадцатилетнего возраста.

La vida sería infinitamente más feliz si pudiéramos nacer a la edad de ochenta años y gradualmente llegar a los dieciocho.

- Чашка риса весит около 180 грамм.
- Чашка риса весит около ста восьмидесяти граммов.
- Чашка риса весит примерно сто восемьдесят грамм.

Un tazón de arroz es de cerca de 180 gramos.

- Мой дядя уехал в Мексику в 1983 году и больше не вернулся.
- Мой дядя в восемьдесят третьем уехал в Мексику, да так и не вернулся.

- Mi tío se fue a Méjico en 1983, y no volvió nunca.
- Mi tío fue a México en 1983 y no volvió nunca.

- Мой дядя уехал в Мексику в 1983 году и больше не вернулся.
- Мой дядя в восемьдесят третьем уехал в Мексику, да так и не вернулся.
- Мой дядя в 1983 году уехал в Мексику и так и не вернулся.

Mi tío fue a México en 1983 y no volvió nunca.