Translation of "Ваших" in Spanish

0.028 sec.

Examples of using "Ваших" in a sentence and their spanish translations:

благотворительный полумарафон ваших коллег,

la media maratón benéfica de sus compañeros de trabajo,

Как зовут ваших котов?

¿Cómo se llaman vuestros gatos?

ваших продуктов или услуг.

sus productos o servicios.

составляют большинство ваших результатов.

componen la mayoría de su resultado.

- Я в твоих руках.
- Я в Ваших руках.
- Я в ваших руках.

Estoy en tus manos.

никто не видит ваших действий,

nadie observa lo que está haciendo,

От WhatsApp для ваших студентов

De Whatsapp a tus alumnos

Я возьму отпечаток ваших зубов.

Tomaré una impresión de tus dientes.

Я один из Ваших студентов.

Soy uno de sus alumnos.

Кто из ваших друзей придёт?

¿Cuáles de tus amigos vendrán?

Странно, что ваших друзей нет.

Es extraño que tus amigos no estén aquí.

Моя судьба в ваших руках.

Mi destino está en sus manos.

В ваших словах нет логики.

No hay lógica en sus palabras.

Я не принимаю ваших извинений.

No acepto vuestras excusas.

Я не хочу ваших денег.

No quiero vuestro dinero.

особенно для ваших блог-постов,

especialmente para tus publicaciones de blog,

от ваших сообщений в блоге.

de tus publicaciones en el blog

из ваших первых 1000 поклонников.

de tus primeros 1000 fanáticos

вы разделить тестирование ваших цен,

estás dividido probando tus precios,

для участия в ваших видео.

para el compromiso dentro de tus videos.

которые ссылаются на ваших конкурентов.

que se vinculan a tus competidores.

Я читаю каждый из ваших

Estoy leyendo cada uno de tus

Стенограммы, рассмотрим перевод ваших видео

Transcripciones, considere traduciendo tus videos

но в ваших силах сделать многое,

pero hay mucho que pueden hacer

Но не решает всех ваших проблем.

Pero no es la respuesta a todos tus problemas.

Это всего лишь результат ваших страхов.

Eso es solo producto de tus miedos.

Наша судьба зависит от ваших решений.

Nuestro destino depende de vuestras decisiones.

большинство ваших последователи этого не видят.

la mayoría de su los seguidores no lo verán

в ваших письмах, держите их просто.

dentro de sus correos electrónicos, manténgalos simples.

в ваших интересах, но это поляризация.

para su ventaja, pero es polarizante.

- Какое сейчас время по вашим часам?
- Сколько сейчас на ваших?
- Сколько сейчас на ваших часах?

¿Qué hora es por tu reloj?

Итак, свет действительно обеспечивает работу ваших клеток,

Por tanto, la luz está realmente dirigiendo el trabajo de sus células,

при принятии решений, которые касаются ваших отношений.

en función de las decisiones que toman respecto a su relación.

или не моё возвышение в ваших глазах.

o que presupongan sobre mí.

одним из первых ваших вопросов должен быть:

Bueno, esa es la primera pregunta que deberías hacer:

Так что мы не враги ваших детей

Entonces no somos los enemigos de tus hijos

Я интересуюсь информацией о ваших новых компьютерах.

Quisiera algo de información acerca de sus nuevos computadores.

Я отчитываю своих студентов, а не Ваших.

Estoy regañando a mis estudiantes, no a los tuyos.

Томас - это распространённое имя в ваших краях?

¿Tomás es el nombre más común donde vives?

ваших ремаркетинговых продаж также из вашего блога.

de sus ventas de remarketing son también viene de tu blog.

для всех ваших потребностей в электронной коммерции.

para todas sus necesidades de comercio electrónico.

изображения в ваших письмах, это как правило,

imágenes dentro de sus correos electrónicos, tiende a ser donde las empresas

и большое спасибо для всех ваших комментариев,

y muchas gracias para todos sus comentarios,

при реагировании на события, происходящие в ваших отношениях.

en respuesta a cosas que pasan en su relación.

и оказывается в ваших клетках, сердце, мозге, почках.

y termina en sus celulas, corazón, cerebro, riñones

Фактически это означает, что история всех ваших знакомств

Eso básicamente significa que todo tu historial de citas

Изображения ваших детей будут переданы в одном месте!

¡Las imágenes de tus hijos se compartirán en un solo lugar!

Из двух ваших предложений я, пожалуй, предпочитаю первое.

De sus dos sugerencias, creo que prefiero la primera.

- Как зовут ваших котов?
- Как зовут твоих кошек?

¿Cómo se llaman vuestros gatos?

-На, я уже знаю некоторых из ваших клиентов

- Nah, ya sé algunos de tus clientes

фактически большинство ваших трафик не является поисковым трафиком,

en realidad la mayor parte de su el tráfico no es tráfico de búsqueda,

пять или десять процентов ваших аудитория увидит это.

cinco o 10 por ciento de su La audiencia lo verá.

это нормально, но в целом большинство ваших видеороликов

Está bien, pero en general la mayoría de tus videos

вы действительно можете шпионить легко на ваших конкурентов.

realmente puedes espiar muy fácilmente en sus competidores.

- Я устал от твоих жалоб.
- Я устала от твоих жалоб.
- Я устала от ваших жалоб.
- Я устал от Ваших жалоб.

Estoy cansado de tus quejas.

И именно этот процесс отвечает за сокращение ваших мышц

lo que es responsable de la contracción de las células musculares

даже если в ваших отношениях случилось что-то плохое.

incluso cuando pasen cosas malas en su relación.

Напротив, мы думаем о ваших детях больше, чем вы

Por el contrario, pensamos en tus hijos más que en ti

Я хотел бы поговорить с одним из ваших гостей.

- Quisiera hablar con uno de vuestros invitados.
- Me gustaría hablar con uno de vuestros invitados.
- Me gustaría hablar con uno de sus invitados.
- Quisiera hablar con uno de sus invitados.

Мне очень жаль, но ваших имён нет в списке.

Lo siento, pero sus nombres no están en la lista.

Мне нужен карандаш. Могу я воспользоваться одним из Ваших?

Necesito un lápiz. ¿Puedo coger el tuyo?

Я не заинтересован ни в одной из ваших теорий.

No estoy interesada en ninguna de tus teorías.

- Любите своих соседей.
- Любите ваших соседей.
- Люби своих соседей.

Ama a tus prójimos.

ваших пользователей и как вы видя эти записи мыши,

de tus usuarios y como eres viendo estas grabaciones de mouse,

И убедитесь, что у вас белый список ваших писем.

Y asegúrese de que la lista blanca de sus correos electrónicos.

и, конечно же, вы собираюсь получить половину ваших продаж

y por supuesto, eres va a obtener la mitad de sus ventas

на ваших видео, не просто отправьте его на YouTube.

en tus videos, no lo hagas solo envíalo a YouTube.

когда вы погружаетесь глубоко на каждую из ваших страниц

es cuando te sumerges profundo en cada una de tus páginas

и дело не в вас и не в ваших отношениях.

No tiene nada que ver con ustedes o con la relación.

У вас есть выставочный зал в городе для ваших продуктов?

¿Tienen ustedes una galería para sus productos en la ciudad?

- Наша судьба в ваших руках.
- Наша судьба в твоих руках.

Nuestro destino está en tus manos.

- Моя судьба в ваших руках.
- Моя судьба в твоих руках.

Mi destino está en tus manos.

- Я не принимаю ваших извинений.
- Я не принимаю вашего извинения.

- No acepto tu excusa.
- No me creo esa excusa.
- Esa excusa no me vale.

- Моя жизнь в ваших руках.
- Моя жизнь в твоих руках.

Mi vida recae en sus manos.

- Я не истребляю ваших крыс.
- Я не истребляю твоих крыс.

Yo no extermino a tus ratas.

Есть у вас какие-нибудь рекомендации от других ваших работодателей?

- ¿Tienes alguna referencia de tus otros jefes?
- ¿Tienes alguna referencia de tus otros patrones?

некоторые из ваших контент-маркетинга расходы на стоимость вашего бренда.

parte de su contenido de marketing gasto a su valor de marca.

для людей, которые не открытие ваших электронных писем и участие,

para las personas que no son abriendo sus correos electrónicos y participando,

получить больше поискового трафика от ваших старых сообщений в блоге.

obtener más tráfico de búsqueda de tus viejas publicaciones en el blog.

В тот момент, когда вы закончите сокращение ваших URL-адресов,

En el momento en que terminas acortando sus URL,

А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.

Y quien sea que no te reciba ni oiga tus palabras, cuando salgas de esa casa o ciudad, sacude el polvo de tus pies.

это то же самое, что и сложные проценты для ваших денег.

lo que es el interés compuesto para su dinero.

Если трое из пяти ваших друзей или двое из трёх говорят:

Si tres de cinco de tus amigos, o dos de tres dicen:

состоит в том, чтобы иметь ваших клиентов в той же отрасли.

es tener a tus clientes en la misma industria

Итак, как же для вашего здоровья создавать ЗИ-воду в ваших клетках?

Para su salud, ¿qué es lo que forma ZE agua en sus células?

Банк несет ответственность за защиту ваших денег. Кто это говорит? Закон гласит.

El banco es responsable de proteger su dinero. ¿Quien dice esto? La ley dice.

- Наша судьба зависит от твоих решений.
- Наша судьба зависит от ваших решений.

- Nuestro destino depende de tus decisiones.
- Nuestro destino depende de vuestras decisiones.

- Я отвечу на два его письма.
- Я отвечу на два ваших письма.

- Responderé a sus dos cartas.
- Responderé a vuestras dos cartas.

«Привет всем, у меня что-то есть захватывающий для ваших ребят сегодня.

"Hola a todos, tengo algo emocionante para tus chicos hoy.

«Это определенно большая потеря для вас и ваших детей, - писал Наполеон своей вдове,

"Sin duda es una gran pérdida para usted y sus hijos", escribió Napoleón a su viuda,

Сохраненные данные принадлежат не вам. Сохранение ваших достижений будет невозможно. Награды будут заблокированы.

No eres el propietario de estos datos guardados. No podrás guardar tus progresos. Los trofeos se desactivarán.

- Я не хочу твоих денег.
- Не нужны мне ваши деньги.
- Не нужны мне твои деньги.
- Не хочу я твоих денег.
- Не хочу я ваших денег.
- Я не хочу ваших денег.

No quiero tu dinero.

- Я могу увидеть это в ваших глазах.
- Я могу увидеть это в твоих глазах.

Lo puedo ver en tus ojos.

- Результат зависит только от твоего собственного старания.
- Результат целиком зависит от ваших собственных усилий.

El éxito sólo depende de tu propio esfuerzo.