Translation of "церковь" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "церковь" in a sentence and their portuguese translations:

эта церковь православная церковь

esta igreja é uma igreja ortodoxa

- Эта церковь старая.
- Эта церковь старинная.

Esta igreja é antiga.

Это церковь.

Isso é uma igreja.

- Где находится ближайшая церковь?
- Где ближайшая церковь?

- Onde está a igreja mais próxima?
- Onde fica a igreja mais próxima?

- Я ходил в церковь.
- Я ходила в церковь.

Eu fui à igreja.

Церковь была переполнена.

A igreja estava repleta.

Я вижу церковь.

- Eu vejo uma igreja.
- Estou vendo uma igreja.

- Церковь находится в центре деревни.
- Церковь находится посреди деревни.

- A igreja fica no centro da cidade.
- A igreja é no meio do vilarejo.

- Я не хожу в церковь.
- Я не посещаю церковь.

Eu não vou à igreja.

- Ты часто ходишь в церковь?
- Вы часто ходите в церковь?

Você vai sempre à igreja?

- Ты ходил сегодня в церковь?
- Вы ходили сегодня в церковь?

Você foi à igreja hoje?

Это типичная готическая церковь.

É uma típica igreja gótica.

Том ходит в церковь?

O Tom vai à igreja?

Я иду в церковь.

Vou à igreja.

Мы пошли в церковь.

Nós fomos à igreja.

Я хожу в церковь.

Eu vou à igreja.

Крест перенесен в церковь.

- A cruz foi levada para a igreja.
- Mudou-se a cruz para a igreja.
- Trasladou-se a cruz para a igreja.
- A cruz foi trazida para a igreja.

- Сегодня утром я ходил в церковь.
- Сегодня утром я ходила в церковь.

Fui à igreja esta manhã.

- Я иду в церковь в воскресенье.
- По воскресеньям я хожу в церковь.

- Domingo vou à igreja.
- Vou à igreja aos domingos.

Церковь стоит на окраине города.

A igreja fica situada nas cercanias da cidade.

Возле моего дома есть церковь.

- Há uma igreja perto de minha casa.
- Tem uma igreja perto de minha casa.

Церковь построена в готическом стиле.

A igreja foi construída em estilo gótico.

Он редко ходит в церковь.

Ele, raramente, vai à igreja.

За моим домом есть церковь.

- Tem uma igreja atrás de minha casa.
- Há uma igreja atrás de minha casa.
- Há uma igreja atrás da minha casa.

Когда была построена эта церковь?

Quando esta igreja foi construída?

Рядом с домом находится церковь.

Tem uma igreja do lado de casa.

Том изредка ходит в церковь.

O Tom raramente vai à igreja.

Том редко ходит в церковь.

Tom raramente vai à igreja.

Можно мне сходить в церковь?

Posso visitar uma igreja?

Я сейчас иду в церковь.

Agora vou para a igreja.

Католическая церковь выступает против разводов.

A Igreja Católica se opõe ao divórcio.

Сейчас они идут в церковь.

Estão saindo para ir à igreja agora.

Я нечасто хожу в церковь.

Não costumo ir à igreja.

Я не хожу в церковь.

Eu não vou à igreja.

Мы ходили в одну церковь.

Fomos à mesma igreja.

Нотр-Дам - церковь в Париже.

Notre-Dame é uma igreja de Paris.

- Его родители ходят в церковь каждое воскресенье.
- Его родители посещают церковь каждое воскресенье.

Os pais dele vão todos os domingos para a igreja.

Церковь была построена сотни лет назад.

A igreja foi construída há centenas de anos atrás.

Они ходят в церковь по воскресеньям.

Eles vão para a igreja aos domingos.

В этом городе есть старинная церковь.

- Há uma velha igreja nesta cidade.
- Há uma igreja antiga nesta cidade.

Я хожу в церковь каждый день.

Vou à igreja todos os dias.

Ясно, что мы идём в церковь.

É óbvio que vamos à igreja.

Каждое воскресенье она ходит в церковь.

Ele vai à igreja todo domingo.

Я езжу в церковь на машине.

Vou à igreja de carro.

Католическая церковь не одобряет использование презервативов.

A Igreja Católica não aprova o uso de preservativos.

Том никогда не ходит в церковь.

Tom nunca vai à igreja.

Том ходит в церковь каждое воскресенье.

Tom vai à igreja todos os domingos.

Том пошел в церковь с Мэри.

Tom foi à igreja com Maria.

Сегодня вечером мы пойдём в церковь.

Hoje pela tarde nós iremos à igreja.

Я пошёл в церковь с Томом.

Eu fui à igreja com Tom.

Мэри сходила в церковь, поставила свечку.

Mary foi à igreja, colocar uma vela.

Том не хочет идти в церковь.

Tom não quer ir à igreja.

Мне нужно отвести мать в церковь.

- Eu preciso levar minha mãe à igreja.
- Preciso levar minha mãe à igreja.

Сегодня вечером мы идем в церковь.

Hoje pela tarde nós iremos à igreja.

- Когда ты в последний раз ходил в церковь?
- Когда Вы в последний раз ходили в церковь?

- Quando foi a última vez que você foi à igreja?
- Quando foi a última vez que vocês foram à igreja?

то есть построен как церковь священной мудрости

isto é, construído como uma igreja da sabedoria sagrada

Церковь была убрана цветами для свадебной церемонии.

A igreja está decorada com flores para o casamento.

Эта церковь — очень известное и красивое место.

Esta igreja é um lugar muito famoso e bonito.

Я знаю, что здесь была большая церковь.

Eu sei que havia uma grande igreja aqui.

Том хочет, чтобы мы пошли в церковь.

Tom quer que a gente vá para a igreja.

Вы не подскажете, где находится ближайшая церковь?

Pode me dizer, por favor, onde é a igreja mais próxima?

Он снял шляпу и вошёл в церковь.

Ele tirou o chapéu e entrou na igreja.

Госпожа Смит ездит в церковь на машине.

- A senhora Smith vai à igreja de carro.
- A senhora Smith vai para a igreja de carro.

Эта женщина ходит в церковь каждый вечер.

Aquela mulher vai à igreja toda noite.

Тысячи свечей освещали церковь во время церемонии.

Milhares de velas iluminavam a igreja durante a cerimônia.

Можно идти в церковь по этой тропе.

Pode-se ir à igreja por esta trilha.

Ходит ли Том в церковь каждое воскресенье?

Tom vai à igreja todos os Domingos?

Том и Мэри пошли вместе в церковь.

Tom e Maria foram à igreja juntos.

В каком году была построена эта церковь?

Em que ano foi construída esta igreja?

Том раньше ходил в церковь каждое воскресенье.

Tom ia à igreja todo domingo.

Том уговорил меня пойти с ним в церковь.

Tom me convenceu a ir à igreja com ele.

Том ходит в церковь по утрам каждое воскресенье.

Tom vai à igreja todos os domingos de manhã.

Церковь всё ещё стоит. Всё остальное было разрушено.

A igreja ainda está de pé. Todo o resto foi destruído.

Он верит в Бога, но редко посещает церковь.

Ele acredita em Deus, mas raramente vai à igreja.

Расположенная на холме, церковь открывает взору прекрасный вид.

Como a igreja fica no alto da montanha, de lá se tem uma bela vista.

Раненых доставили в больницу, а погибших — в церковь.

Os feridos foram levados ao hospital e os mortos à igreja.

Последняя минута! Они превратили собор Святой Софии в церковь.

Último minuto! Eles transformaram Hagia Sophia em uma igreja.

представьте, что христиане берут Каабу и превращают ее в церковь

imagine que os cristãos pegem a Kaaba e a transformem em uma igreja

Здание, крышу которого вы можете видеть вон там, — наша церковь.

O edifício cujo telhado você pode ver ali é a nossa igreja.

одной из главных причин этого была самая большая церковь в регионе

uma das maiores razões para isso foi a maior igreja da região

Жуан еще раз обернулся, чтобы бросить последний взгляд на старую церковь.

João ainda uma vez se voltou, para lançar o último olhar à velha igreja.

Эта жалкая старая церковь является самым старым зданием в нашей стране.

Esta velha e miserável igreja é o edifício mais antigo de nosso país.

Даже те люди, которые не верят в католическую церковь, почитают Папу как символического правителя.

Mesmo as pessoas que não creem na igreja católica veneram o papa como autoridade simbólica.

- Том раньше бывал в церкви каждую неделю.
- Раньше Том ходил в церковь каждую неделю.

- Tom costumava ir à igreja todos os dias.
- Tom costumava ir para a igreja todos os dias.