Translation of "слышно" in Portuguese

0.047 sec.

Examples of using "слышно" in a sentence and their portuguese translations:

- Тебя очень хорошо слышно.
- Вас очень хорошо слышно.
- Тебя отлично слышно.
- Вас прекрасно слышно.

Eu te ouço muito bem.

- Мне не слышно.
- Мне его не слышно.
- Мне её не слышно.

Eu não consigo ouvir.

- Мне Вас плохо слышно.
- Вас плохо слышно.

Não consigo entendê-lo bem.

Тебе меня слышно?

Você consegue me ouvir?

Вас прекрасно слышно.

- Eu os ouço muito bem.
- Eu as ouço muito bem.

- Вы их слышите?
- Вам их слышно?
- Тебе их слышно?

- Você pode os escutar?
- Você pode escutar eles?

Мне тебя плохо слышно.

Não consigo te entender bem.

А теперь меня слышно?

Você pode me ouvir agora?

Отсюда мне слышно море.

Eu consigo ouvir o mar daqui.

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Тебе меня слышно?
- Вам меня слышно?

Você está me ouvindo?

Слышно из Скандинавии и Англии

Ouvido da Escandinávia e Inglaterra

Было слышно, как жужжит муха.

Podia-se ouvir o zunir de uma mosca.

Мне ничегошеньки не было слышно.

- Eu não conseguia ouvir nada.
- Eu não conseguia ouvir uma coisa.

Ему нас видно, но не слышно.

Ele pode nos ver, mas não pode nos ouvir.

Сделай радио погромче, мне плохо слышно.

Aumenta o volume do rádio porque não consigo ouvir bem.

- Тебя очень хорошо слышно.
- Я тебя очень хорошо слышу.
- Я тебя прекрасно слышу.
- Тебя отлично слышно.

- Eu te ouço muito bem.
- Eu o ouço muito bem.
- Eu a ouço muito bem.

- Я вас не слышу.
- Мне вас не слышно.
- Мне тебя не слышно.
- Я тебя не слышу.

- Não consigo ouvi-los.
- Não consigo ouvi-las.
- Não consigo ouvi-lo.
- Não consigo ouvi-la.

Сделай радио погромче. Мне его не слышно.

Aumente o volume do rádio. Não posso ouvir.

В комнате не было слышно ни звука.

Não se ouvia nenhum ruído no quarto.

- Томми, ты меня слышишь?
- Томми, тебе меня слышно?

- Tommy, você consegue me ouvir?
- Tommy, você pode me ouvir?

- Ты слышишь меня, Том?
- Том, тебе меня слышно?

Consegue me ouvir, Tom?

- Том, ты меня слышишь?
- Том, тебе меня слышно?

Tom, está me ouvindo?

- Отсюда нам слышен шум океана.
- Отсюда слышно море.

- Nós conseguimos ouvir o oceano daqui.
- A gente pode ouvir o oceano daqui.
- Daqui nós podemos ouvir o mar.
- Dá para ouvir o oceano daqui.

- Мне его едва слышно.
- Я его почти не слышу.

Mal posso ouvi-lo.

Тишина такая, что слышно, как за стеной тикают часы.

O silêncio é tal que se pode ouvir o tique-taque do relógio de parede.

- Они не могут тебя услышать.
- Им тебя не слышно.
- Им вас не слышно.
- Они тебя не слышат.
- Они вас не слышат.

- Eles não podem ouvir você.
- Eles não podem ouvir vocês.

- Мы слышим, как лает собака.
- Нам слышно, как лает собака.

Nós podemos ouvir o latido do cachorro.

- Я не могу разобрать ни слова.
- Мне не слышно ни слова.

Não consigo entender nem uma palavra.

- Я закрыл дверь, чтобы нас не было слышно.
- Я закрыл дверь, чтобы нас не слышали.

Fechei a porta para que eles não nos ouçam.

- Я практически не слышу тебя.
- Я тебя почти не слышу.
- Тебя плохо слышно.
- Я тебя едва слышу.

Mal consigo ouvir você.

- Я слышу, как в соседней комнате кто-то разговаривает.
- Мне слышно, как в соседней комнате кто-то разговаривает.
- Я слышу, как кто-то разговаривает в соседней комнате.

Eu consigo ouvir alguém conversando na sala ao lado.