Translation of "отлично" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "отлично" in a sentence and their portuguese translations:

Отлично!

Que maravilha!

Отлично.

Perfeito.

- Он отлично работает.
- Она отлично работает.
- Оно отлично работает.
- Всё отлично работает.

Funciona perfeitamente.

Отлично сказано!

Disse bem!

Отлично выглядишь.

Você está ótimo.

Выглядит отлично.

- Parece perfeito.
- Parece perfeita.

- Класс!
- Отлично!

- Muito bom!
- Massa!
- Legal!

Отлично! Договорились.

- Consentido!
- De acordo!

Работает отлично.

Funciona perfeitamente.

Звучит отлично.

Parece ótimo.

- Отлично, хорошо.

- Perfeito, tudo bem.

Хорошо, отлично.

- Ok, perfeito.

- Думаю, ты отлично справился.
- Думаю, ты отлично справилась.
- Я думаю, ты отлично справилась.
- Я думаю, ты отлично справился.

Eu acho que você se saiu muito bem.

Хорошая находка. Отлично.

Belo achado. Certo. Boa.

Всё было отлично.

Tudo estava muito bem.

Том отлично выглядел.

- Tom parecia estar ótimo.
- Tom parecia estar muito bem.
- Tom parecia estar em grande forma.

- Молодец!
- Отлично сделано!

- Parabéns!
- Bom trabalho!
- Bem feito!

Мы отлично ладим.

Nós nos damos muito bem.

- Молодец.
- Отлично сработано!

- Bravo!
- Bem feito!

Отлично! Кофе горячий.

Que bom! O café está quente.

- Отлично!
- Чудесно!
- Замечательно!

- Maravilhoso!
- Magnífico!

- Не беспокойся. Всё отлично сработает.
- Не беспокойтесь. Всё отлично сработает.

Não se preocupe. Vai dar tudo certo.

Сухие листья отлично горят.

Folhas secas são um ótimo combustível.

- Отлично. Где?
- Хорошо. Куда?

Bem. Onde?

Конечно, я отлично смотрю

Claro, eu ranqueio incrivelmente bem

О, так это же отлично.

Ah, mas isso é ótimo.

Не беспокойся, ты отлично справился.

Não se preocupem, vocês se saíram bem.

- Отлично понимаю.
- Я прекрасно понимаю.

- Eu entendo completamente.
- Entendo perfeitamente.

Я тебя понимаю просто отлично.

- Eu entendo você muitíssimo bem.
- Eu te entendo muitíssimo bem.

Ты с этим справился отлично.

- Você fez muito bem.
- Vocês fizeram muito bem.
- Você se saiu muito bem.
- Vocês se saíram muito bem.

Он отлично разбирается в антиквариате.

Ele tem bom olho para antiguidades.

Мы с Томом отлично ладим.

Tom e eu nos damos muito bem.

Эта шляпа тебе отлично идёт.

Este chapéu fica perfeito em você.

- Отлично. Вы принимаете воронки кликов.

- Você vai no Click Funnels.

ConvertKit отлично справляется с этим.

A ConvertKit faz um trabalho incrível com isso.

- Я знала, что Том отлично проведёт время.
- Я знал, что Том отлично проведёт время.

Eu sabia que Tom se divertiria muito.

- Надеюсь, вы отлично проведёте время в Бостоне.
- Надеюсь, ты отлично проведёшь время в Бостоне.

Espero que se divirta em Boston.

- Это круто.
- Это здорово.
- Это отлично.

- Isso é legal.
- Isto é ótimo.

Я отлично помню день твоего рождения.

- Eu me lembro muito bem do dia em que você nasceu.
- Eu me lembro muito bem de quando você nasceu.
- Eu me lembro muito bem do dia de seu nascimento.

Ты отлично поработал! Я снимаю шляпу.

Você fez um trabalho muito bom! Eu tiro o meu chapéu para você.

Я отлично провожу время в Канаде.

Eu estou me divertindo muito no Canadá.

У Тома отлично получается ловить жуков.

Tom é muito bom em pegar insetos.

- Том - отличный певец.
- Том отлично поёт.

Tom é um cantor formidável.

- Она отлично сложена.
- У неё отличное телосложение.

Ela tem um ótimo corpo.

Я думаю, что Гриффит отлично дирижировал оркестром.

Na minha opinião, Griffith rege a orquestra brilhantemente.

Мой учитель по географии отлично рисует карты.

Meu professor de geografia desenha mapas muito bem.

Надеюсь, вы отлично проведёте время в Бразилии!

Espero que tenham uma excelente estada no Brasil!

- Всё в порядке.
- Всё отлично.
- Всё прекрасно.

- Está tudo bem.
- Está tudo certo.

например, 4500 слов. - Да, это отлично работает.

em um artigo de 4.500 palavras. - Sim, isso funciona muito bem.

Отлично! Там может быть много возможностей для выживания,

Boa! Podem haver muitas oportunidades de sobrevivência para nós aqui,

И вся эта древесина отлично пойдет для розжига.

Temos aqui muita madeira, madeira seca que servirá de acendalha.

Я бы и без твоей помощи отлично справился.

Eu teria feito isso, mesmo sem sua ajuda.

У тебя отлично получается, нужно только больше практики.

Você está indo muito bem, só precisa praticar mais.

Эти птицы плохо летают, но они отлично бегают.

Estas aves não voam bem, mas são excelentes corredoras.

Так что это просто отлично справляется с рейтингом

Então dessa forma eles simplesmente continuam a ranquear bem

Несмотря на юный возраст, он отлично справился с работой.

Apesar da pouca idade, ele fez um bom trabalho.

- Я отлично знаю, что делаю.
- Я прекрасно знаю, что делаю.

Sei perfeitamente o que estou fazendo.

Я получил "отлично" за тест, и меня это очень радует.

Tirei uma nota excelente na prova, e isso me faz muito feliz.

Я отлично помню эту фотографию. Кажется, будто это было вчера.

Lembro-me perfeitamente dessa foto. Parece que foi ontem.

Кто-то это выяснит, или иметь дело с ним, отлично.

Alguém vai descobrir, ou lidar com isso, ótimo".

- Отлично, так что мы бы любили услышать от вас, ребята.

- Ótimo, adoraríamos ouvir vocês.

Моему телевизору пятнадцать лет, но он до сих пор отлично работает.

Minha televisão tem 15 anos, mas está andando perfeitamente.

- Я думаю, что это прекрасно.
- По-моему, идеально.
- По-моему, отлично.

Acho que isto é perfeito.

- Мы в порядке.
- У нас всё отлично.
- У нас всё хорошо.

Estamos bem.

- Я чувствую себя великолепно.
- Я чувствую себя замечательно.
- Я чувствую себя отлично.

- Estou me sentindo ótimo.
- Estou me sentindo ótimo!

- Тебя очень хорошо слышно.
- Вас очень хорошо слышно.
- Тебя отлично слышно.
- Вас прекрасно слышно.

Eu te ouço muito bem.

- Тебя очень хорошо слышно.
- Я тебя очень хорошо слышу.
- Я тебя прекрасно слышу.
- Тебя отлично слышно.

- Eu te ouço muito bem.
- Eu o ouço muito bem.
- Eu a ouço muito bem.

Том говорит по-русски так же плохо, как я по-английски, но мы отлично понимаем друг друга.

Tom fala Russo tão mal como eu falo Inglês, mas nos entendemos muito bem.

- Я очень хороший шахматист.
- Я очень хорошо играю в шахматы.
- Я отлично играю в шахматы.
- Я превосходно играю в шахматы.

Eu sou muito bom jogador de xadrez.

- Он очень хорошо говорит по-английски.
- Он замечательно говорит по-английски.
- Он превосходно говорит по-английски.
- Он отлично говорит по-английски.

- Ele fala inglês com fluência.
- Ele fala inglês muito bem.
- Ele tem um inglês excelente.
- Ele fala inglês bem pra caramba.