Translation of "сломано" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "сломано" in a sentence and their portuguese translations:

Сломано.

Está quebrado.

Радио сломано.

O rádio está quebrado.

- Поломано.
- Сломано.
- Оно сломано.
- Он сломан.
- Она сломана.

Está quebrado.

- У птицы было сломано крыло.
- Крыло у птицы было сломано.

A asa do pássaro estava quebrada.

У меня сломано запястье.

Estou com o punho quebrado.

- Это разбито?
- Это сломано?

Está quebrado?

У птицы было сломано крыло.

O pássaro tinha uma asa partida.

Ни одной кости не сломано.

Sem ossos quebrados.

Одно из крыльев попугая сломано.

Uma das asas do papagaio está quebrada.

У орла было сломано крыло.

A águia tinha uma asa quebrada.

Разве это не должно быть сломано?

Não deveria ser quebrado?

Вот зарядное устройство вашего телефона сломано

Veja que o carregador do seu telefone está quebrado

- Радио Тома сломано.
- Радиоприёмник Тома сломан.

O rádio do Tom está quebrado.

По-моему, у меня ребро сломано.

Eu acho que estou com uma costela quebrada.

- Это разбито?
- Это сломано?
- Он сломан?
- Она сломана?
- Оно сломано?
- Он разбит?
- Она разбита?
- Оно разбито?

Está quebrado?

- Какой из них сломан?
- Какая из них сломана?
- Какое из них сломано?
- Который сломан?
- Которая сломана?
- Которое сломано?

Qual está quebrado?

- Всё разбилось.
- Всё сломалось.
- Всё разбито.
- Всё сломано.

- Tudo está quebrado.
- Está tudo quebrado.

- Он был сломан.
- Она была сломана.
- Оно было сломано.

- Estava quebrado.
- Estava quebrada.
- Quebrou-se.

- Радио не работает.
- Радио сломано.
- Радиоприёмник сломан.
- Радиоприёмник не работает.

O rádio está quebrado.

- Я почти уверен, что он сломан.
- Я почти уверен, что она сломана.
- Я почти уверен, что оно сломано.

Eu tenho certeza de que está quebrado.