Translation of "разбито" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "разбито" in a sentence and their portuguese translations:

- Моё сердце разбито.
- У меня разбито сердце.

Meu coração está partido.

Его сердце разбито.

Seu coração está partido.

Моё сердце разбито.

- Meu coração está partido.
- Estou com o coração partido.

Зеркало было разбито.

O espelho estava despedaçado.

Сердце Джорджа было разбито.

O coração do George partiu-se.

Сердце Тома будет разбито.

Tom ficará de coração partido.

- Это разбито?
- Это сломано?

Está quebrado?

У Тома разбито сердце.

Tom está de coração partido.

Моё сердце было разбито.

Meu coração estava partido.

- Одно из наших окон разбито.
- У нас одно из окон разбито.

Uma de nossas janelas está quebrada.

Одно из окон было разбито.

- Uma das janelas foi quebrada.
- Uma das janelas estava quebrada.

Окно до сих пор разбито.

A janela ainda está quebrada.

Женщина спросила, почему окно разбито.

A mulher perguntou por que a janela estava quebrada?

- Я знал, что сердце Тома будет разбито.
- Я знала, что сердце Тома будет разбито.

Eu sabia que Tom ficaria de coração partido.

Моё сердце разбито на тысячу осколков.

Meu coração está partido em mil pedaços.

- Это разбито?
- Это сломано?
- Он сломан?
- Она сломана?
- Оно сломано?
- Он разбит?
- Она разбита?
- Оно разбито?

Está quebrado?

так что это может быть разбито в атмосфере

para que possa ser quebrado na atmosfera

- Всё разбилось.
- Всё сломалось.
- Всё разбито.
- Всё сломано.

- Tudo está quebrado.
- Está tudo quebrado.

- Он был убит горем.
- У него было разбито сердце.

- Ele estava com o coração partido.
- Ele estava magoado.

- У Тома было разбито сердце, когда Мэри сказала ему, что уходит от него.
- У Тома было разбито сердце, когда Мэри сказала ему, что она от него уходит.

O Tom estava com o coração despedaçado quando a Mary lhe disse que o ia deixar.