Translation of "сломана" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "сломана" in a sentence and their portuguese translations:

- У тебя сломана рука.
- У Вас сломана рука.

Seu braço está quebrado.

Эта машина сломана.

Esta máquina está quebrada.

Дверная ручка сломана.

A maçaneta da porta está quebrada.

Моя игрушка сломана.

- O meu brinquedo está com defeito.
- Meu brinquedo está quebrado.
- O meu brinquedo está quebrado.

Дверца холодильника сломана.

A porta da geladeira está quebrada.

что либеральная демократия сломана.

que a democracia liberal está falida.

- Ручка сломана.
- Ручка сломалась.

A caneta não está funcionando.

У меня сломана лодыжка.

Quebrei o tornozelo.

У меня зарядка сломана.

- O meu carregador quebrou.
- Meu carregador quebrou.

- Я думаю, что нога Тома сломана.
- Я думаю, что у Тома сломана нога.
- Я думаю, у Тома сломана нога.

- Acho que a perna do Tom está quebrada.
- Eu acho que a perna do Tom está quebrada.

- По-моему, у меня сломана нога.
- Мне кажется, у меня сломана нога.

- Acho que a minha perna está quebrada.
- Eu acho que a minha perna está quebrada.

У меня сломана левая нога.

Minha perna esquerda está quebrada.

- Я знал, что у меня сломана нога.
- Я знал, что моя нога сломана.

Eu sabia que a minha perna estava quebrada.

- Скажи Тому, что у меня сломана нога.
- Скажите Тому, что у меня сломана нога.

Diga a Tom que eu estou com uma perna quebrada.

- Скажи ему, что у меня сломана нога.
- Скажите ему, что у меня сломана нога.

- Diz-lhes que tenho uma perna partida.
- Diz-lhes que parti uma perna.

Потому что моя старая лестница сломана.

- Porque a minha escada velha está quebrada.
- Porque o escadote está velho e enferrujado.
- Porque o escadote está velho e partido.

- Он не сломан.
- Она не сломана.

Não está quebrado.

На окне Фаделя была сломана задвижка.

Fadil tinha uma janela com um trinco quebrado.

Скажите Тому, что у меня сломана нога.

Diga a Tom que eu estou com uma perna quebrada.

Я знал, что у меня сломана нога.

Eu sabia que a minha perna estava quebrada.

Он думает, что у него сломана нога.

Ele acha que a sua perna está quebrada.

- Какой из них сломан?
- Какая из них сломана?
- Какое из них сломано?
- Который сломан?
- Которая сломана?
- Которое сломано?

Qual está quebrado?

- Поломано.
- Сломано.
- Оно сломано.
- Он сломан.
- Она сломана.

Está quebrado.

Я не знал, что у меня сломана нога.

Eu não sabia que minha perna estava quebrada.

У меня не получается закрыть эту дверь. Она сломана.

Não posso fechar esta porta. Está quebrada.

- Он был сломан.
- Она была сломана.
- Оно было сломано.

- Estava quebrado.
- Estava quebrada.
- Quebrou-se.

- Парта сломана.
- Этот стол сломан.
- Этот письменный стол сломан.

- Esta carteira está quebrada.
- Esta secretária está partida.

- Это разбито?
- Это сломано?
- Он сломан?
- Она сломана?
- Оно сломано?
- Он разбит?
- Она разбита?
- Оно разбито?

Está quebrado?

- Я почти уверен, что он сломан.
- Я почти уверен, что она сломана.
- Я почти уверен, что оно сломано.

Eu tenho certeza de que está quebrado.