Translation of "продлится" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "продлится" in a sentence and their portuguese translations:

- Сколько ещё продлится гроза?
- Сколько ещё продлится буря?

Quanto tempo vai durar a tempestade?

Сколько продлится полёт?

Quanto durará o voo?

- Собрание так долго не продлится.
- Собрание не очень долго продлится.

- A reunião não vai durar tanto tempo.
- A reunião não vai durar esse tempo.

Спуск продлится три часа.

A descida durará três horas.

Как долго продлится карантин?

- Quanto tempo durará a quarentena?
- Quanto tempo vai durar a quarentena?

Как долго продлится эта ситуация?

Quanto tempo ainda vai durar esta situação?

Не знаю, сколько ещё продлится эта ситуация.

- Eu não sei quanto tempo esta situação vai durar.
- Não sei quanto tempo esta situação vai durar.

Том надеялся, что война долго не продлится.

- Tom esperava que a guerra não durasse muito.
- Tom esperava que a guerra não durasse muito tempo.

продлится, если вы используя решение электронной почты.

vão durar, se você está usando uma solução de e-mail.

- Я не знаю, как долго это будет продолжаться.
- Я не знаю, сколько это продлится.

- Não sei quanto tempo vai demorar.
- Não sei quanto tempo vai levar.