Translation of "часа" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "часа" in a sentence and their portuguese translations:

до часа.

à uma hora.

- Сейчас два часа дня.
- Два часа дня.

São 14:00.

- Только три часа.
- Сейчас только три часа.

São só três horas.

- Два часа пополудни.
- Сейчас два часа пополудни.

São duas horas da tarde.

- Фильм шёл два часа.
- Фильм шел два часа.

O filme durou 2 horas.

- Шоу длилось два часа.
- Представление продлилось два часа.

O espetáculo durou duas horas.

Сейчас два часа.

São duas horas.

Скоро три часа.

Já são quase três horas.

Только три часа.

São só três horas.

- Она два часа тебя ждала.
- Она прождала Вас два часа.
- Она два часа вас ждала.
- Она прождала тебя два часа.

Ela te esperou por duas horas.

- У нас есть только три часа.
- У нас всего три часа.
- У нас только три часа.

Temos apenas três horas.

- Авария произошла два часа назад.
- Авария случилась два часа назад.

- O acidente aconteceu há duas horas.
- O acidente ocorreu duas horas atrás.

- Том вернулся три часа спустя.
- Том вернулся через три часа.

Tom voltou três horas depois.

- Вы опоздали на три часа.
- Ты опоздал на три часа.

Você está três horas atrasado.

- Через два часа солнце сядет.
- Через два часа солнце зайдёт.

Dentro de duas horas o sol vai se pôr.

Сейчас два часа ночи.

São duas da manhã.

В три часа нормально.

Às três, tudo bem.

Спуск продлится три часа.

A descida durará três horas.

Том прождал больше часа.

- O Tom esperou mais do que uma hora.
- O Tom aguardou mais que uma hora.

Спектакль продлился два часа.

O espetáculo durou duas horas.

У нас меньше часа.

Temos menos de uma hora.

Мы здесь больше часа.

Estamos aqui há mais de uma hora.

Минута — одна шестидесятая часа.

O minuto é a sexagésima parte da hora.

Сейчас ровно три часа.

- Agora são exatamente três horas.
- Agora são três horas em ponto.

Я прождал больше часа.

Esperei durante mais de uma hora.

Я прождал три часа.

- Esperei por três horas.
- Esperei três horas.

Я ждал полтора часа.

Eu esperei durante uma hora e meia.

Фильм шел два часа.

O filme durou 2 horas.

Том ждал три часа.

Tom esperou por três horas.

Фильм длился два часа.

O filme durou 2 horas.

Сейчас три часа дня.

São três da tarde.

Вечеринка длилась три часа.

A festa continuou por três horas.

- Я жду автобус три часа.
- Я уже три часа жду автобус.

Estou esperando o ônibus há três horas.

- Том опоздал на три часа.
- Том приехал на три часа позже.

- O Tom chegou três horas atrasado.
- O Tom chegou com três horas de atraso.

- Мой самолёт вылетает через три часа.
- Мой рейс вылетает через три часа.

O meu voo sai em três horas.

В сутках двадцать четыре часа.

Um dia tem vinte e quatro horas.

Совещание начинается в три часа.

A reunião começa às três.

Три часа шёл сильный дождь.

Tem chovido forte por três horas.

Я искал их больше часа.

Tenho procurando por eles durante mais de uma hora.

Встретимся завтра в три часа.

Eu te encontrarei às três horas amanhã.

Она вернется в течение часа.

Ela voltará dentro de uma hora.

Я спал всего два часа.

- Só dormi duas horas.
- Eu só dormi duas horas.

Я жду уже два часа.

Eu estou esperando por duas horas.

Я перезвоню в четыре часа.

Voltarei a chamar às quatro.

Конференция закончилась два часа назад.

A conferência acabou duas horas atrás.

Поезд опаздывал на три часа.

O trem estava atrasado três horas.

Его речь длилась три часа.

O discurso dele durou três horas.

Сейчас три часа десять минут.

São três horas e dez minutos.

Я пообедал два часа назад.

Eu almocei há duas horas.

Мы здесь уже три часа.

Estamos aqui há três horas.

Том ушёл около часа назад.

Tom foi embora faz mais ou menos uma hora.

Том ушёл три часа назад.

Tom partiu há três horas.

Я здесь уже три часа.

Já estou aqui há três horas.

Фильм начался в два часа.

O filme começou às 2 horas.

Вы опоздали на три часа.

Você está três horas atrasado.

Том уснул три часа назад.

Tom foi dormir três horas atrás.

Том спал только четыре часа.

Tom só dormiu por algumas horas.

Через два часа солнце зайдёт.

Dentro de duas horas o sol vai se pôr.

Его речь продолжалась три часа.

O discurso dele durou três horas.

Три часа - это долго ждать.

Três horas é muito tempo para esperar.

Я уже три часа работаю.

Eu já trabalhei três horas.

Это было три часа назад.

Foi há três horas.

Я жду уже больше часа.

- Estive esperando por mais de uma hora.
- Eu estive esperando por mais de uma hora.

Он пришёл в три часа.

Ele chegou às três da tarde.

Он пришёл часа в три.

Ele chegou lá pelas três.

Операция Тома длилась три часа.

A cirurgia de Tom durou três horas.

Тому пришлось прождать три часа.

Tom teve de esperar por três horas.

Он уже два часа работает.

Ele está trabalhando há duas horas.

Он придёт в течение часа.

Ele chegará antes de uma hora.

Том терпеливо ждал три часа.

Tom esperou pacientemente por três horas.

Том вернётся часа через три.

- Tom volta daqui a umas três horas.
- Tom estará de volta em cerca de três horas.

Полтора часа — это девяносто минут.

Uma hora e meia são noventa minutos.

Я проснулся в три часа.

Eu acordei às três horas.

Том придёт в течение часа.

Tom chegará daqui a uma hora.

Том опоздал на три часа.

Tom está três horas atrasado.

Врач пришёл в четыре часа.

O médico veio às quatro em ponto.

- У вас это, наверное, часа три займёт.
- У тебя на это, наверное, часа три уйдёт.
- У вас на это, наверное, часа три уйдёт.
- У тебя это, наверное, часа три займёт.

Você provavelmente vai levar umas três horas para fazer aquilo.

- В Испании обед подаётся часа в два.
- В Испании обед подают часа в два.

Na Espanha, serve-se o almoço lá pelas duas.

- Я учу по 3 часа каждый день.
- Я занимаюсь по три часа каждый день.

Eu estudo três horas todos os dias.

- Я больше часа искал Тома и Мэри.
- Я искал Тома и Мэри больше часа.

Eu procurei pelo Tom e pela Maria por mais de uma hora.

- Том прочёл всю книгу за три часа.
- Том прочитал всю книгу за три часа.

Tom leu o livro inteiro em três horas.

Я закончу это в течение часа.

Eu terminarei em uma hora.

Встреча начнётся ровно в четыре часа.

A reunião vai começar às quatro em ponto.

Встретимся в фойе в три часа.

- Eu te encontro no lobby às três.
- Eu te encontro no saguão às três.

Мы прибудем туда в течение часа.

Nós chegaremos lá daqui a uma hora.