Translation of "продержится" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "продержится" in a sentence and their portuguese translations:

Сколько ещё продержится такая хорошая погода?

Até quando vai durar esse bom tempo?

Мясо в такую жару долго не продержится.

Carne não vai durar muito tempo neste calor.

Интересно, как долго продержится эта холодная погода?

- Eu me pergunto o quanto este tempo frio irá pendurar.
- Me pergunto o quanto este tempo frio irá pendurar.

Но змеиный яд долго не продержится на жаре.

Mas o veneno de cobra não aguenta este calor.

Отличная работа! Но змеиный яд долго не продержится на жаре,

Bom trabalho! Mas o veneno de cobra não aguenta este calor.

- Интересно, продержится ли такая погода.
- Интересно, не изменится ли погода.

Será que o tempo se manterá assim?

Еще много пустыни осталось исследовать, но змеиный яд долго не продержится на жаре.

Ainda há muito deserto por explorar, mas o veneno de cobra não aguenta este calor.