Translation of "продать" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "продать" in a sentence and their portuguese translations:

- Том хочет продать это.
- Том хочет его продать.
- Том хочет её продать.

Tom quer vendê-lo.

- Том хотел это продать.
- Том хотел его продать.
- Том хотел её продать.

Tom queria vendê-lo.

- Кому ты собирался его продать?
- Кому ты собиралась его продать?
- Кому вы собирались его продать?
- Кому ты собирался её продать?
- Кому вы собирались её продать?
- Кому ты собиралась её продать?

A quem você ia vender isso?

- Том решил продать свой дом.
- Том решил продать дом.

Tom decidiu vender a casa dele.

- Том хочет продать дом.
- Том хочет продать свой дом.

Tom quer vender sua casa.

- Ты хочешь продать свой дом?
- Вы хотите продать свой дом?

Você quer vender a sua casa?

- Почему вы решили продать машину?
- Почему ты решил продать машину?

- Por que você decidiu vender seu carro?
- Por que você resolveu vender seu carro?
- Por que você decidiu vender o seu carro?
- Por que você resolveu vender o seu carro?

Я должен продать дом.

Tenho que vender minha casa.

Ты хочешь их продать?

Quer vendê-los?

Такой дом нелегко продать.

Uma casa assim não se vende facilmente.

Что ты хочешь продать?

O que você quer vender?

Как мне продать себя?

Como posso me vender?

Он решил продать машину.

Ele decidiu vender o carro.

Том хочет продать ферму.

Tom quer vender a fazenda.

- Ты не можешь продать его.
- Ты не можешь его продать.
- Ты не можешь её продать.
- Вы не можете его продать.
- Вы не можете её продать.
- Его нельзя продавать.
- Её нельзя продавать.

Você não pode vender isso.

- Я не могу продать тебе это.
- Я не могу тебе это продать.
- Я не могу вам это продать.

- Não te posso vender isso.
- Não lhe posso vender isso.

Как говорится, если вы можете продать религии вы можете продать что угодно.

Como se costuma dizer, se você consegue vender religião você consegue vender qualquer coisa.

Я вынужден продать свой дом.

- Eu tenho que vender a minha casa.
- Tenho que vender minha casa.

Том хочет продать свою машину.

- Tom quer vender o seu carro.
- Tom quer vender o carro dele.

Мне нужно продать это сегодня.

- Eu tenho de vendê-lo hoje.
- Eu tenho de vendê-la hoje.

Том решил продать свой дом.

Tom decidiu vender a sua casa.

Я собираюсь продать свою машину.

- Eu vou vender o meu carro.
- Vou vender o meu carro.

Она заставила меня продать собаку.

Ela me obrigou a vender o cão.

Том решил продать свою машину.

- Tom decidiu vender o seu carro.
- Tom decidiu vender o carro dele.

Кому я могу это продать?

Para quem eu posso vender?

Том пытался продать свой дом.

- Tom tentou vender a casa dele.
- Tom tentou vender a sua casa.

Я должен продать свою квартиру.

Tenho de vender meu apartamento.

- Я хотел продать мою старую машину Тому.
- Я хотела продать мою старую машину Тому.
- Я хотел продать свою старую машину Тому.

Eu queria vender meu carro velho para o Tom.

учитель может затем продать эти изображения

o professor pode vender essas imagens

Мы не можем продать этот браслет.

Não podemos vender aquele bracelete.

Я бы хотел продать свои книги!

Gostaria de vender meus livros!

Думаю, что им придётся продать дом.

Acho que eles vão ter de vender a casa.

Думаю, им нужно будет продать дом.

Acho que eles precisarão vender a casa.

Будет трудно убедить владельца продать дом.

Vai ser difícil convencer o dono a vender a casa.

бум, вы можете продать очень быстро.

boom, você pode vender muito rápido.

Я хочу продать белковый порошок, но

eu quero vender proteína em pó, mas

- Ты точно хочешь продать гитару своего отца?
- Ты абсолютно уверен, что хочешь продать гитару своего отца?
- Ты абсолютно уверена, что хочешь продать гитару своего отца?

Você tem certeza absoluta de que você quer vender o violão do seu pai?

Том думает продать машину и купить мотоцикл.

Tom está pensando em vender o carro e comprar uma moto.

Наши соседи были вынуждены продать свой дом.

Nossos vizinhos foram forçados a vender a casa deles.

Я хочу, я могу продать этот курс

Eu pensei que poderia vender esse curso

Простой способ продать продукт использует воронки щелчков.

Uma maneira simples de vender é o produto é usando o Click Funnels.

Нет возможности продать его в продуктовом магазине Hacı.

Não há como vendê-lo na mercearia Hacı.

Это правда, что вы советовали Танинне продать дом?

É verdade que você avisou a Taninna para vender a casa?

Том решил продать одну из своих машин Мэри.

Tom decidiu vender um de seus carros a Mary.

много юнитов, чтобы продать вам в значительной степени

olha quantas unidades você precisa vender.

При такой цене тебе будет очень сложно продать дом.

Vai ser muito difícil você vender a casa a esse preço.

- Я собираюсь продать свой дом.
- Я собираюсь продавать дом.

Eu vou vender a minha casa.

Нам продать маленькую машину и ездить на работу автобусом?

Deveríamos vender o carro e começar a pegar o ônibus para o trabalho?

Или просто продать свой бизнес, поэтому я действительно хотел

Ou para simplesmente fazerem o marketing dos seus negócios. Então eu queria realmente

не только то, что вы можете потенциально продать бизнес,

não apenas pelo preço que ele pode potencialmente vender o negócio,

Мне пришлось продать все свои вещи, чтобы купить эту машину.

Tive que vender todas as minhas coisas para comprar este carro.

При такой цене тебе будет не так просто продать дом.

Não vai ser fácil você vender a casa a esse preço.

Тома уволили с работы, и он был вынужден продать дом.

Tom foi demitido do trabalho e teve de vender a casa.

Вы должны продать свои рисунки, потому что они действительно замечательные.

Você deveria vender seus desenhos porque eles são realmente maravilhosos.

И затем через неделю или два, вы можете их продать

E após uma semana ou duas, você pode vender para elas

Вы можете продать eCommerce продукт и делаю перевозку груза падения.

Você poderia vender um produto de e-commerce e fazer dropshipping.

то вы можете продать что-то за 50 баксов, 100 баксов,

então você vai poder vender algo por 50 dólares, 100 dólares,

- Если ты хочешь продать свой старый диван, почему бы не дать объявление в местной газете?
- Если вы хотите продать свой старый диван, почему бы не дать объявление в местной газете?

Se você quer vender o seu sofá velho, por que não colocar um anúncio no jornal local?

Если сделаешь их слишком много, мы не сможем продать их все, так что не увлекайся.

Se você fizer muitos, nós não poderemos vender todos, então não seja extravagante.

Фермеры пригнали в деревню пять волов, девять коров и двенадцать маленьких овечек; они хотели продать их.

Os fazendeiros trouxeram cinco bois, nove vacas e doze carneirinhos para a vila. Eles queriam vender todos.