Translation of "преступлении" in Portuguese

0.002 sec.

Examples of using "преступлении" in a sentence and their portuguese translations:

Он сознался в своем преступлении.

Ele confessou o crime.

Присяжные признали его невиновным в преступлении.

O júri o absolveu.

Я считаю, что он невиновен в преступлении.

Acredito que ele não é culpado por este crime.

Вы думаете, что обвиняемый действительно виновен в преступлении?

Vocês acham que o acusado é realmente culpado pelo crime?

Меня обвиняют в преступлении, которого я не совершал.

Eu estou sendo acusado de um crime que não cometi.

Ты обвиняешь меня в преступлении, которого я не совершал.

Você está me acusando de um crime que eu não cometi.

Я не могу признаваться в преступлении, которое не совершал!

Eu não posso confessar um crime que não cometi!

Бандит в последний момент раскаялся в совершённом преступлении, что никак не помогло ему в день суда.

O bandido arrependeu-se do crime no último instante, o que não lhe serviu de nada no dia do seu julgamento.