Translation of "сознался" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "сознался" in a sentence and their portuguese translations:

Он сознался.

Ele confessou.

- Том в конце концов сознался.
- Том наконец сознался.

Tom finalmente confessou.

Мужчина наконец сознался.

O homem finalmente confessou.

Он сознался в убийстве.

- Ele confessou o assassinato.
- Ele confessou o homicídio.

- Том признался?
- Том сознался?

O Tom confessou?

- Том сознался в убийстве Мэри?
- Том сознался, что он убил Мэри?

- Tom confessou ter matado Mary?
- O Tom confessou ter matado a Mary?
- Tom confessou ter matado a Mary?

Я сознался в своём грехе.

- Eu confessei meu pecado.
- Eu confessei o meu pecado.

Он сознался в своем преступлении.

Ele confessou o crime.

Том в конце концов сознался.

- Tom finalmente confessou.
- Tom afinal confessou.
- O Tom acabou confessando.

Я хотел, чтобы Том сознался.

Eu queria que Tom confessasse.

- Я сознался.
- Я призналась.
- Я признался.

- Confessei.
- Eu confessei.

Он сознался в убийстве по телефону.

Ele confessou o assassinato por telefone.

- Он быстро во всём сознался.
- Он быстро во всём признался.

Ele confessou tudo rapidamente.

- Том сознался в краже денег.
- Том признался, что украл деньги.

Tom confessou ter roubado o dinheiro.

- Он мне во всём признался.
- Он мне во всём сознался.

Ele confessou tudo para mim.

После трёх часов допроса подозреваемый не выдержал и во всём сознался.

Após três horas de interrogatório, o suspeito caiu e confessou tudo.

- Я признался в том, что украл деньги.
- Я сознался в краже денег.

Eu confessei ter roubado o dinheiro.