Translation of "одинаковы" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "одинаковы" in a sentence and their portuguese translations:

видео одинаковы.

se os vídeos são os mesmos.

Все женщины одинаковы.

As mulheres são todas iguais.

Эти рубашки одинаковы.

Estas camisas são idênticas.

Все мужчины одинаковы.

Os homens são todos iguais.

Мы с Томом не одинаковы.

Tom e eu não somos os mesmos.

Эти карандаши похожи, но не одинаковы.

Estes lápis talvez se pareçam, mas não são iguais.

но два родных брата, которые все одинаковы

mas dois irmãos que são todos iguais

- Эти дома совершенно одинаковы.
- Эти дома совершенно одинаковые.

Essas casas são absolutamente idênticas.

У женщин мания говорить, что мужчины бесполезны и все одинаковы.

As mulheres têm mania de dizer que os homens não prestam e que são todos iguais.

После третьего брака София пришла к выводу, что все мужчины одинаковы.

Após o seu terceiro casamento, Sofia concluiu que os homens são todos iguais.

- Двое из ларца - одинаковы с лица.
- Эти двое копия друг друга.

Elas duas são iguaizinhas.

- Ненавижу женщин, которые говорят, что все мужики одинаковые.
- Ненавижу женщин, говорящих, что все мужчины одинаковы.

Eu odeio mulheres que dizem que todos os homens são iguais.