Translation of "огромное" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "огромное" in a sentence and their portuguese translations:

Оно огромное.

É enorme!

Огромное спасибо.

Muitíssimo obrigado.

Какое огромное дерево!

Que árvore alta!

Слон - огромное животное.

O elefante é um animal enorme.

Это здание огромное.

Este prédio é enorme.

Это огромное облегчение.

Isso é um grande alívio.

Это огромное удовольствие.

É um prazer imenso.

Он скопил огромное состояние.

Ele acumulou uma grande fortuna.

Спасибо огромное, что заглянули.

Muito obrigado pela visita.

- Большое спасибо!
- Огромное спасибо!

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

Джон получил огромное наследство.

Juan herdou uma grande fortuna.

думаю, что это огромное количество

acho que isso é uma quantidade enorme

так внезапно происходит огромное ускорение

de repente, há uma enorme aceleração

Огромное животное сбежало из зоопарка.

Um animal grande fugiu do zoológico.

С горы спускается огромное чудовище.

Um monstro gigante vem descendo a montanha.

У неё огромное количество книг.

Ela tem muitos livros.

Амазонку питает огромное число притоков.

O Amazonas é alimentado por um grande número de tributários.

В этом городе огромное количество школ.

Há um grande número de escolas nessa cidade.

Во Франции потребляется огромное количество вина.

Na França consome-se uma grande quantidade de vinho.

Огромное спасибо за эту замечательную поездку.

Muito obrigada por esta viagem maravilhosa.

Так создайте что-то действительно огромное.

Então crie algo que é imenso.

Огромное число людей пришли на его похороны.

Muita gente assistiu ao seu funeral.

так что в вашем мире огромное магнитное поле

então existe um enorme campo magnético no seu mundo

Огромное спасибо вам за то, что вы делаете!

Muito obrigado pelo que estás fazendo.

На побережье колебания уровня моря могут иметь огромное значение.

Na costa, a mudança das marés pode ser tremenda.

Стресс может оказывать огромное негативное влияние на ваше здоровье.

O estresse pode ter um enorme impacto negativo na sua saúde.

Том рисует комиксы и получает от этого огромное удовольствие.

Tom desenha quadrinhos e tem enorme prazer com isso.

На самом деле, летучие мыши имеют огромное значение для человечества.

De fato, os morcegos são de tremenda importância para a humanidade.

огромное количество информации, которую они могут использовать для таргетинга рекламы вам.

uma enorme quantidade de informações que eles podem usar para segmentar anúncios para você.

Какой смысл составлять огромное количество предложений, если никто их потом не переводит?

De que serve fazer uma pilha gigante de frases, se depois ninguém as traduz?

Число в США в Турции уже сказали, что у нас было огромное количество

O número nos EUA na Turquia já disse que tínhamos uma quantidade enorme de

- Кит — огромное млекопитающее, живущее в море.
- Кит — это очень большое млекопитающее, живущее в море.

A baleia é um gigantesco mamífero que vive no mar.

Если счастье до сих пор не пришло, значит, оно огромное и идет маленькими шагами!

Se a felicidade até agora não veio, portanto, isto é enorme e vai em pequenos passos!