Translation of "наследство" in German

0.007 sec.

Examples of using "наследство" in a sentence and their german translations:

Она претендует на наследство.

Sie beansprucht das Erbe.

Я получил огромное наследство.

Ich habe ein beträchtliches Vermögen geerbt.

Джон получил огромное наследство.

John erbte ein großes Vermögen.

Отец оставил мне большое наследство.

Mein Vater hat mir ein beträchtliches Erbe hinterlassen.

Том промотал всё своё наследство.

Tom hat seine ganze Erbschaft vergeudet.

Вы намерены увеличить налог на наследство?

Beabsichtigen Sie, die Erbschaftssteuer zu erhöhen?

Он разбазарил наследство на гулянки и женщин.

Er hat seine Erbschaft sinnlos mit Schnaps und leichten Mädchen durchgebracht.

- Он унаследует большое состояние.
- Он получит огромное наследство.

Er wird ein beträchtliches Vermögen erben.

Лишь после смерти матери Том обнаружил, что она проиграла всё наследство.

Tom erfuhr erst nach dem Tode seiner Mutter, dass diese sein Erbe verspielt hatte.

Благодаря своему экстравагантному образу жизни он промотал в короткие сроки полученное наследство.

Durch seinen extravaganten Lebensstil hat er sein geerbtes Vermögen in kürzester Zeit durchgebracht.

- Мой отец оставил мне большое наследство.
- Мой отец оставил мне большое состояние.

Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen.

подумайте о том, что меняет вашу жизнь, если у вас есть такое наследство

Überlegen Sie, was Ihr Leben verändert, wenn Sie ein solches Erbe haben

- Том купил Мэри обручальное кольцо на деньги, которые получил в наследство от дедушки.
- Том купил Мэри обручальное кольцо на деньги, унаследованные от дедушки.

Tom hat mit Geld, das er von seinem Großvater geerbt hat, einen Verlobungsring für Maria gekauft.