Translation of "верь" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "верь" in a sentence and their italian translations:

Верь мне.

Credimi.

- Верьте.
- Верь.

- Credi.
- Creda.
- Credete.

Верь в любовь!

Credi nell'amore!

Верь в справедливость!

- Credi nella giustizia!
- Creda nella giustizia!
- Credete nella giustizia!

Верь в удачу!

- Credi nella fortuna!
- Creda nella fortuna!
- Credete nella fortuna!

Верь в Бога.

- Abbi fede in Dio.
- Abbia fede in Dio.
- Abbiate fede in Dio.

- Не верь ему.
- Не верь ему!
- Не верьте ему!

- Non credergli!
- Non gli credere!
- Non credetegli!
- Non gli creda!

- Верь мне!
- Поверьте мне!

- Fidati di me!
- Si fidi di me!
- Fidatevi di me!

Верь во что хочешь.

Credi a ciò che vuoi.

Не верь ему, Мэри.

Non credergli, Mary.

- Не верь тому, что она говорит.
- Не верь тому, что он говорит.

Non creda a quello che dice.

Никогда не верь голой женщине.

- Non fidarti mai di una donna nuda.
- Non si fidi mai di una donna nuda.
- Non fidatevi mai di una donna nuda.

Верь мне, я был там.

- Fidati, ci sono stato.
- Fidati, ci sono stata.
- Si fidi, ci sono stato.
- Si fidi, ci sono stata.
- Fidatevi, ci sono stato.
- Fidatevi, ci sono stata.

Не верь им на слово.

Non credergli sulla parola.

Не верь ты этой рекламе.

Non credere a questa pubblicità.

- Верь в себя.
- Верьте в себя.

- Credi in te stesso.
- Creda in se stesso.
- Credi in te stessa.
- Creda in se stessa.

- Верь в науку!
- Верьте в науку!

- Credi nella scienza!
- Credete nella scienza!
- Creda nella scienza!

Не верь тому, что она говорит.

- Non credere a quello che dice.
- Non credete a quello che dice.
- Non creda a quello che dice.

Никогда не верь человеку в погонах.

Mai credere all'uomo in uniforme.

Тот человек - преступник. Не верь ему.

- Quell'uomo è un criminale. Non fidarti di lui.
- Quell'uomo è un criminale. Non fidatevi di lui.
- Quell'uomo è un criminale. Non si fidi di lui.
- Quell'uomo è un criminale. Non ti fidare di lui.
- Quell'uomo è un criminale. Non vi fidate di lui.

- Верь Тому.
- Доверяй Тому.
- Доверяйте Тому.

- Fidati di Tom.
- Fidatevi di Tom.
- Si fidi di Tom.

Никогда не верь ему, он врун.

- Non credergli mai, è un bugiardo.
- Non credetegli mai, è un bugiardo.
- Non gli creda mai, è un bugiardo.
- Non gli creda mai, lui è un bugiardo.
- Non credergli mai, lui è un bugiardo.
- Non credetegli mai, lui è un bugiardo.

- Не верь Тому.
- Не верьте Тому.

- Non credere a Tom.
- Non credete a Tom.
- Non creda a Tom.

- Не верь этому.
- Не верьте этому.

- Non crederci.
- Non credeteci.
- Non ci creda.

- Не верь этому!
- Не покупай его.

- Non comprarlo.
- Non comprarla.
- Non compratelo.
- Non compratela.
- Non lo compri.
- Non la compri.

Не верь ничему, что Том говорит тебе.

- Non credere a nulla di quello che ti dice Tom.
- Non credete a nulla di quello che vi dice Tom.
- Non creda a nulla di quello che le dice Tom.

Не верь всему, что читаешь в Интернете.

Non credere a tutto quello che leggi su internet.

Не верь всему, что обо мне слышишь.

Non credere a tutto ciò che senti riguardo a me.

Неважно, что он будет говорить - не верь ему.

Qualsiasi cosa dica, non credergli.

Не верь ему. Он врёт направо и налево!

- Non credergli. Lui mente a destra e a manca!
- Non credetegli. Lui mente a destra e a manca!
- Non gli creda. Lui mente a destra e a manca!
- Non gli credete. Lui mente a destra e a manca!
- Non gli credere. Lui mente a destra e a manca!

- Поверь мне.
- Верь мне.
- Поверь мне!
- Верьте мне.

- Credimi.
- Credetemi.
- Mi creda.

- Не верьте всему, что видите.
- Не верь всему, что видишь.

- Non credere a tutto quello che vedi.
- Non creda a tutto quello che vede.
- Non credete a tutto quello che vedete.

Верь в себя, или никто больше в тебя верить не будет.

- Credi in te stesso o nessun altro lo farà.
- Credi in te stessa o nessun altro lo farà.
- Creda in se stesso o nessun altro lo farà.
- Creda in se stessa o nessun altro lo farà.

- Поверь мне.
- Верь мне.
- Доверься мне.
- Доверьтесь мне.
- Поверьте мне.
- Верьте мне.

- Fidati di me.
- Si fidi di me.
- Fidatevi di me.

- Не верь ничему, что говорит Том.
- Не верьте ничему, что говорит Том.

- Non credere a niente di quello che dice Tom.
- Non credete a niente di quello che dice Tom.
- Non creda a niente di quello che dice Tom.
- Non credere a nulla di quello che dice Tom.
- Non credete a nulla di quello che dice Tom.
- Non creda a nulla di quello che dice Tom.

- Верь мне. Я буду новым человеком.
- Поверь мне. Я стану другим человеком.

- Credimi. Sarò un uomo nuovo.
- Credetemi. Sarò un uomo nuovo.
- Mi creda. Sarò un uomo nuovo.

- Не верь тому, что он говорит.
- Не верьте тому, что он говорит.

- Non credere a quello che dice.
- Non credete a quello che dice.
- Non creda a quello che dice.

- Хочешь - верь, хочешь - нет, но у неё трое детей.
- Хотите - верьте, хотите - нет, но у неё трое детей.

Che ci si creda o no, ha tre figli.

- Поверите или нет, но у неё трое детей.
- Хочешь - верь, хочешь - нет, но у неё трое детей.
- Хотите - верьте, хотите - нет, но у неё трое детей.

Che ci si creda o no, ha tre figli.