Translation of "несправедливо" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "несправедливо" in a sentence and their portuguese translations:

Это несправедливо.

Isso é injusto.

Это крайне несправедливо.

É extremamente injusto.

Это так несправедливо.

Isso é injusto demais.

Это глубоко несправедливо.

Isso é profundamente injusto.

- Я думаю, что это несправедливо.
- По-моему, это несправедливо.

- Eu acho que isso é injusto.
- Acho que isso é injusto.

- Почему вы меня несправедливо обвиняете?
- Почему ты меня несправедливо обвиняешь?

Por que você me acusa injustamente?

- Это несправедливо.
- Это нечестно.

Isto não é justo.

Это было бы несправедливо.

Isso seria injusto.

Они обвинили меня несправедливо.

Acusaram-me injustamente.

Я несправедливо её обвинил.

Eu a acusei injustamente.

Это было совершенно несправедливо.

Isso foi totalmente injusto.

- Это несправедливо.
- Так не честно.

- Isso não é justo.
- Isto não é justo.

Том говорит, что это несправедливо.

Tom diz que não é justo.

Я обвинил тебя несправедливо. Извини.

Eu te acusei injustamente. Sinto muito.

- Это так несправедливо.
- Это так нечестно.

Isto é tão injusto.

- Это немного несправедливо.
- Это немного нечестно.

Isso é um pouco injusto.

- Это несправедливо.
- Так не честно.
- Это нечестно.

Isso não é justo.

В любом случае трое против одного — это несправедливо.

De qualquer forma, três contra um é injusto.

Я не сделаю этого, потому что это несправедливо.

Eu não farei isso porque é injusto.

- Мы думаем, что это несправедливо.
- Мы думаем, что это нечестно.

Nós achamos que isso não é justo.

Он обвинил нас в том, что мы поступили с ним несправедливо.

Ele acusou-nos de tratar-lhe injustamente.