Translation of "находился" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "находился" in a sentence and their portuguese translations:

Мужчина находился на грани смерти.

O homem estava à beira da morte.

Большую часть спектакля актёр находился на сцене.

O ator estava no palco durante a maior parte do espetáculo.

Наш офис раньше находился на Парк-стрит.

Nosso escritório era na Park Street.

Когда-то этот остров находился под управлением Франции.

Aquela ilha foi governada pela França uma vez antes.

- Кто был в машине?
- Кто находился в машине?

Quem estava no carro?

После смерти Марии Том находился в глубоком трауре.

Após a morte de Maria, Tom se encontrava em grande luto.

Он находился под действием алкоголя, когда разбил свою машину.

Ele estava sob efeito de álcool quando bateu seu carro.

Не забудьте, я находился за тысячи миль от человеческого жилья.

Lembrem-se de que eu estava a mil milhas de qualquer região habitada.

Писатель Джордж Оруэлл около 12 лет находился под наблюдением британской полиции.

O escritor George Orwell foi monitorado por cerca de 12 anos pela polícia britânica.

Внезапно ветка, на которой он находился, сломалась, и он упал на землю.

De repente, quebrou-se o galho sobre o qual ele estava, e ele caiu no chão.

- Том был в больнице более одной недели.
- Том находился в больнице более одной недели.

O Tom estava no hospital por mais de uma semana.

- Кто был в твоей машине?
- Кто был в вашей машине?
- Кто находился в твоей машине?
- Кто был у тебя в машине?
- Кто был у вас в машине?

Quem estava no seu carro?

- Где ты тогда находился?
- Где вы тогда находились?
- Где ты тогда был?
- Где вы тогда были?
- Где ты был в то время?
- Где вы были в то время?

Onde você estava naquela época?