Translation of "мешает" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "мешает" in a sentence and their portuguese translations:

- Сигаретный дым мешает другим пассажирам.
- Табачный дым мешает остальным пассажирам.

A fumaça dos cigarros incomoda os outros passageiros.

Том никому не мешает.

Tom não está incomodando ninguém.

Холод мне не мешает.

Eu não ligo para o frio.

Сигаретный дым мешает другим пассажирам.

A fumaça dos cigarros incomoda os outros passageiros.

Тебе мешает моё присутствие здесь?

A minha presença te incomoda?

Ничто не мешает Тому прийти.

Nada impede que Tom venha.

Покуда это не мешает игре!..

Contanto que isso não atrapalhe o jogo!

Очень помогает тот, кто не мешает.

Muito ajuda quem não atrapalha.

- Меня это беспокоит.
- Мне это мешает.

Isso me incomoda.

Ничто не мешает тебе быть счастливой.

Nada impede que você seja feliz.

- Кашель мешает Вам спать?
- Кашель нарушает Ваш сон?

A tosse atrapalha o seu sono?

Я сожалею, что прошлое дело мешает принять мне ваше предложение.

Lamento que um compromisso prévio me impeça de aceitar o seu gentil convite.

Узнавать новое нам часто мешает то, что, как мы думаем, мы уже знаем.

Aquilo que nós pensamos já conhecer é que muitas vezes nos impede de aprender.

- Мэри сказала, что ей это не мешает.
- Мэри сказала, что её это не беспокоит.

Mary disse que isso não a incomodava.

- Том сказал, что ему это совсем не мешает.
- Том сказал, что его это совсем не беспокоит.

O Tom disse que não o incomodava de todo.

- Погода срывает наши планы.
- Погода рушит наши планы.
- Погода вмешивается в наши планы.
- Погода мешает нашим планам.

O tempo contraria os nossos planos.