Translation of "дым" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "дым" in a sentence and their portuguese translations:

Запускаю дым.

Vamos fazer fumo.

Пускаю дым.

Vamos fazer fumo.

Появился дым.

Apareceu uma fumaça.

- Посмотри на тот дым.
- Посмотрите на тот дым.

- Olha essa fumaça.
- Olhe essa fumaça.
- Olhem essa fumaça.

- Сигаретный дым мешает другим пассажирам.
- Табачный дым мешает остальным пассажирам.

A fumaça dos cigarros incomoda os outros passageiros.

Из трубы поднимался дым.

Saía fumaça da chaminé.

Дым поднимался по трубе.

A fumaça saiu pela chaminé.

Мы увидели вдалеке дым.

Vimos fumaça a distância.

Табачный дым вызывает рак.

O fumo do tabaco causa câncer.

Из трубы шёл дым.

Saía fumaça da chaminé.

- Где дым стоит, там и горит.
- Где дым, там и огонь.

Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.

Вот и вертолет. Пускаю дым.

Lá vem o helicóptero. Vamos fazer fumo.

Из трубы выходил чёрный дым.

- Saiu fumaça da chaminé.
- Fumaça negra saiu da chaminé

Сигаретный дым мешает другим пассажирам.

A fumaça dos cigarros incomoda os outros passageiros.

Где дым, там и огонь.

Não tem fumaça sem fogo.

Сигаретный дым наполнял комнату, не давая дышать.

A fumaça dos cigarros enchia a sala, tornando o ar irrespirável.

оставим так на десять минут, дым заполнит пещеру,

Se a deixarmos lá por dez minutos, o fumo encherá a caverna

- Нет дыма без огня.
- Где дым, там и огонь.

- Não tem fumaça sem fogo.
- Onde há fumaça há fogo.
- Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.
- Não existe fumaça sem fogo.
- Onde tem fumaça, tem fogo.
- Não há fumaça sem fogo.
- Não há fumo sem fogo.

Служители самых различных культов использовали листья, древесину и материалы животного происхождения в качестве благовоний, веря, что сладковатый дым доставит их молитвы богам.

Sacerdotes dos mais diversos cultos utilizavam folhas, madeira e materiais de origem animal como incenso, na crença de que a fumaça com cheiro adocicado levaria suas preces para os deuses.

- Он был совершенно пьян.
- Он был вдребадан пьяный.
- Он был пьяный вдрызг.
- Он был пьян в стельку.
- Он был пьяный в хлам.
- Он был мертвецки пьян.
- Он был пьян вдрабадан.
- Он был пьян в зюзю.
- Он был в дымину пьяный.
- Он был пьян в дым.
- Он был в доску пьяный.
- Он был в дупель пьяный.
- Он был вусмерть пьян.
- Он был совсем бухой.
- Он был пьян вусмерть.
- Он был в хлам упитый.
- Он был никакой.

Ele estava totalmente bêbado.