Translation of "кончился" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "кончился" in a sentence and their portuguese translations:

Дождь уже кончился.

Já acabou de chover.

У нас кончился уголь.

Nós ficamos sem carvão.

- Дождь перестал.
- Дождь кончился.

Parou de chover.

- Дождь уже кончился.
- Дождь уже перестал.

Já acabou de chover.

- Дождь уже прошёл?
- Дождь кончился?
- Дождь перестал?

Parou de chover?

- Пока ещё понедельник.
- Понедельник ещё не кончился.

Ainda é segunda-feira.

- У нас кончился бензин посреди пустыни.
- Посреди пустыни у нас кончился бензин.
- У нас закончился бензин посреди пустыни.

Nossa gasolina acabou no meio do deserto.

- У нас закончился чай.
- У нас кончился чай.

Não temos mais chá.

- У нас больше нет риса.
- У нас рис кончился.

- Não temos mais arroz.
- Nós não temos mais arroz.

Я уже почти был дома, когда в машине кончился бензин.

- Estava quase em casa quando acabou o combustível do carro.
- Eu estava quase em casa quando o carro ficou sem combustível.

- Сыра больше нет.
- Сыр кончился.
- Сыр закончился.
- Сыра не осталось.

Não há mais queijo.

- У нас закончился сахар.
- У нас сахар закончился.
- У нас кончился сахар.

Estamos sem açúcar.