Translation of "кино" in Portuguese

0.021 sec.

Examples of using "кино" in a sentence and their portuguese translations:

- Люблю кино.
- Я люблю кино.

Eu gosto de filmes.

- Хочешь пойти в кино?
- Хочешь сходить в кино?
- Хотите пойти в кино?
- Хотите сходить в кино?
- Хочешь в кино?
- Хотите в кино?

Quer ir ao cinema?

- Давай пойдём в кино.
- Пойдём в кино.

Vamos ver um filme.

- Давайте пойдём в кино.
- Пойдём в кино.

- Vamos ao cinema.
- Vamos para o cinema!

- Мы идём в кино.
- Пойдём в кино.

- Vamos ao cinema.
- Nós vamos ao cinema.

- Я иду в кино.
- Я в кино.

- Vou ao cinema.
- Vou ir ao cinema.
- Estou indo ao cinema.

- Мне хочется в кино.
- Я хочу пойти в кино.
- Я хочу сходить в кино.
- Я хочу в кино.

Eu quero ir ao cinema.

- Ты идёшь в кино?
- Вы идёте в кино?

Está indo ao cinema?

- Хочу сходить в кино.
- Мне хочется в кино.

Estou a fim de ir ao cinema.

- Я люблю немое кино.
- Мне нравится немое кино.

- Eu gosto de filmes mudos.
- Eu gosto de filme silencioso.

Пойдём в кино.

Vamos ao cinema.

Кино - это индустрия.

O cinema é uma indústria.

Том смотрит кино.

Tom está assistindo a um filme.

Они снимают кино.

Eles estão fazendo um filme.

Я обожаю кино.

Eu gosto muito de filmes.

Я в кино.

Vou ao cinema.

Пойдём в кино!

Vamos ao cinema!

- Я люблю ходить в кино.
- Я люблю смотреть кино.
- Мне нравится ходить в кино.

Gosto de ir ao cinema.

- Ты любишь фильмы?
- Ты любишь кино?
- Вы любите кино?

- Você gosta de filmes?
- Vocês gostam de filmes?

- Почему люди идут в кино?
- Почему люди ходят в кино?
- Зачем люди ходят в кино?

Por que as pessoas vão ao cinema?

- Вчера я ходил в кино.
- Я вчера ходил в кино.
- Я вчера ходила в кино.

Fui ao cinema ontem.

- Она пошла в кино одна.
- Она пошла в кино сама.
- Она пошла в кино в одиночестве.

Ela foi ao cinema sozinha.

- Они оба пошли в кино.
- Они оба отправились в кино.

Dirigiram-se ambos ao cinema.

- Я видел это в кино.
- Я видела это в кино.

Eu vi isso num filme.

- Почему люди идут в кино?
- Зачем люди ходят в кино?

Por que as pessoas vão ao cinema?

- Я смотрел с ним кино.
- Я посмотрел с ним кино.

Assisti a um filme com ele.

- Он редко ходит в кино.
- Он изредка ходит в кино.

Ele raramente vai ao cinema.

- Хочешь завтра в кино сходить?
- Хотите завтра в кино сходить?

Você quer ir ao cinema amanhã?

- Ты любишь ходить в кино?
- Вы любите ходить в кино?

- Você gosta de ir ao cinema?
- Vocês gostam de ir ao cinema?

Мы идём в кино.

- Vamos ao cinema.
- Vamos ir ao cinema.

Это лучше, чем кино.

- É melhor que o filme.
- É melhor do que o filme.

Это было отличное кино.

Foi um ótimo filme.

Мы пойдем в кино?

Vamos ao cinema?

Я был в кино.

Eu estava no cinema.

Кино — это моё хобби.

Cinema é o meu hobby.

- Вы пойдёте со мной в кино?
- Пойдёшь со мной в кино?

Você vai ao cinema comigo?

- Завтра я не пойду в кино.
- Я не пойду завтра в кино.
- Я завтра в кино не пойду.

Amanhã não vou ao cinema.

- Как насчёт сходить в кино?
- А не пойти ли нам в кино?
- А не сходить ли нам в кино?
- Как насчёт того, чтобы сходить в кино?
- Как насчёт того, чтобы пойти в кино?

- O que você acha de irmos ao cinema?
- E se fôssemos ao cinema?
- Que tal ir ao cinema?
- Que tal um cineminha?

- Я не пойду завтра в кино.
- Я завтра в кино не пойду.

Amanhã não vou ao cinema.

- Хочешь кино посмотреть?
- Хотите посмотреть кино?
- Хотите фильм посмотреть?
- Хочешь фильм посмотреть?

- Você quer assistir a um filme?
- Quer assistir um filme?

- Я хочу пойти в кино сегодня.
- Я хочу сегодня сходить в кино.

Quero ir ao cinema hoje.

- Время от времени я хожу в кино.
- Я иногда хожу в кино.

- Vou ao cinema de vez em quando.
- Vou para o cinema de vez em quando.

Я люблю ходить в кино.

Eu adoro ir ao cinema.

Я бы в кино сходил.

Gostaria de ir ao cinema.

Я собираюсь пойти в кино.

Vou ir ao cinema.

Я пригласил её в кино.

Convidei-a para ir ver um filme.

Я часто хожу в кино.

Vou muitas vezes ao cinema.

Вчера они пошли в кино.

- Ontem foram ao cinema.
- Ontem elas foram ao cinema.

Хочешь вечером в кино сходить?

Você quer ir ao cinema esta noite?

Том любит ходить в кино.

Tom ama ir ao cinema.

Сколько стоит билет в кино?

Quando custa uma entrada para o cinema?

Пойдём со мною в кино.

Venha comigo ao cinema.

Я редко хожу в кино.

Eu raramente vou ao cinema.

Почему люди идут в кино?

Por que as pessoas vão ao cinema?

Я смотрела кино с Томом.

Eu assisti a um filme com Tom.

Тебе нравится ходить в кино?

Você gosta de ir ao cinema?

Я планирую пойти в кино.

- Eu planejo ir ao cinema.
- Planejo ir ao cinema.

Вчера мы ходили в кино.

Ontem fomos ao cinema.

Ты тоже идёшь в кино?

Você também vai ao cinema?

- Мы идём в кино. Иди с нами.
- Мы в кино. Пойдём с нами.
- Мы идём в кино. Пошли с нами.

Vamos ao cinema. Venha conosco.

- А не пойти ли нам в кино?
- А не сходить ли нам в кино?

E se fôssemos ao cinema?

- Я люблю ходить в кино.
- Люблю фильмы ходить смотреть.
- Мне нравится ходить в кино.

Gosto de ir ao cinema.

театр, затем кино и Эртем Эжилмез

teatro seguido de cinema e Ertem Eğilmez começou

Ты бы хотел пойти в кино?

- Você gostaria de ir ao cinema?
- Você quer ir ver um filme?

Он обещал сводить меня в кино.

Ele prometeu me levar ao cinema.

Вчера вечером они пошли в кино.

Eles foram ao cinema ontem à noite.

Теперь я редко хожу в кино.

- Agora raramente vou ao cinema.
- Agora quase nunca vou ao cinema.

Пойдёте с нами завтра в кино?

Vocês vão com a gente ao cinema amanhã?

Я не могу пойти в кино.

- Não posso ir ao cinema.
- Eu não posso ir ao cinema.

Хочешь пойти в кино завтра вечером?

Você gostaria de assistir um filme amanhã à noite?

Я хочу пойти в кино сегодня.

Quero ir ao cinema hoje.

Ты идёшь в кино сегодня вечером?

Você vai ao cinema esta noite?

- Я обожаю кино.
- Я обожаю фильмы.

Eu adoro filmes.

Иногда мы вместе ходим в кино.

De vez em quando vamos ao cinema juntos.

Я пригласил её пойти в кино.

Convidei-a para ir ao cinema.

- Фильм уже начался.
- Кино уже началось.

O filme já começou.

Я хожу в кино каждую неделю.

Eu vou ao cinema toda semana.

Сегодня вечером мы идём в кино.

Iremos ao cinema hoje à noite.

- Фильм сейчас начнётся.
- Кино сейчас начнётся.

O filme já vai começar.

- Я смотрел фильм.
- Я смотрел кино.

Eu assisti a um filme.

Том пошёл в кино с Мэри.

Tom foi ao teatro com Marie.

Я ходил с братом в кино.

Fui ao cinema com meu irmão.

Она пошла с ним в кино.

Ela foi com ele ao cinema.

Какая разница между кино и телевидением?

Qual a diferença entre cinema e TV?

С кем ты идёшь в кино?

- Com quem você está indo ao cinema?
- Com quem vais ao cinema?

- Это длинный фильм.
- Это кино длинное.

Esse filme é longo.

Том и Мэри смотрели немое кино.

Tom e Maria assistiram a um filme mudo.

Это было прямо как в кино.

- Foi igualzinho aos filmes.
- Foi exatamenrte como nos filmes.