Translation of "машиной" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "машиной" in a sentence and their spanish translations:

- Следуй за той машиной.
- Поезжайте за той машиной.
- Следуйте за той машиной.
- Поезжай за той машиной.

Siga a ese coche.

- Она хвастается своей машиной.
- Он хвастается своей машиной.

Se jacta de su auto.

- Что случилось с твоей машиной?
- Что случилось с вашей машиной?
- Что у тебя с машиной?
- Что у вас с машиной?
- Что у Вас с машиной?

¿Qué le pasó a tu auto?

- Что с Вашим автомобилем?
- Что у тебя с машиной?
- Что у вас с машиной?
- Что с твоей машиной?
- Что с вашей машиной?

¿Qué problema tienes con tu coche?

- Я следую за той машиной.
- Я еду за той машиной.

Estoy siguiendo a ese auto.

- Я следую за этой машиной.
- Я еду за этой машиной.

Estoy siguiendo a ese auto.

Этой машиной управляем мы.

Este es el auto que estamos manejando.

Она хвастается своей машиной.

Se jacta de su auto.

Следуй за той машиной.

Sigue a ese carro.

Отец гордится своей машиной.

Papá está orgulloso de su coche.

Следуйте за той машиной.

Sigue a ese auto.

Мы довольны своей машиной.

Estamos contentos con nuestro carro.

- Расскажи мне, как пользоваться стиральной машиной.
- Расскажите мне, как пользоваться стиральной машиной.
- Скажи мне, как пользоваться стиральной машиной.
- Скажите мне, как пользоваться стиральной машиной.

Dime cómo usar la lavadora.

- У меня проблемы с моей машиной.
- У меня проблема с машиной.

Tengo un problema con mi coche.

- Что ты сделал со своей машиной?
- Что вы сделали с вашей машиной?
- Что ты сделала со своей машиной?

¿Qué hiciste con tu auto?

- Ты не можешь пользоваться этой стиральной машиной.
- Вам нельзя пользоваться этой стиральной машиной.
- Тебе нельзя пользоваться этой стиральной машиной.

No puedes utilizar esta lavadora.

- Что ты сделал с этой машиной?
- Что вы сделали с этой машиной?

- ¿Qué hiciste con ese coche?
- ¿Qué hiciste con ese auto?

Он похвастался своей новой машиной.

El alardeó con su auto nuevo.

Что ты сделал с машиной?

- ¿Qué hiciste con ese coche?
- ¿Qué has hecho con el coche?
- ¿Qué hiciste con el auto?

Ты можешь воспользоваться моей машиной.

Puedes usar mi auto.

Этой машиной очень легко управлять.

Este carro es fácil de conducir.

Такси! Следуйте за этой машиной.

Taxi, siga a ese coche.

С этой машиной легко обращаться.

Esta máquina es fácil de manejar.

Он восхищался моей новой машиной.

Él admiró mi auto nuevo.

Что случилось с твоей машиной?

¿Qué le pasó a tu auto?

Кто может управлять этой машиной?

¿Quién puede manejar esta máquina?

Том припарковался за машиной Мэри.

Tom se estacionó detrás del auto de Mary.

Ты можешь пользоваться моей машиной.

Puedes usar mi coche.

Том потерял контроль над машиной.

Tom perdió el control del coche.

- Мой брат недоволен своей новой машиной.
- Мой брат своей новой машиной не доволен.

Mi hermano no está satisfecho con su nuevo coche.

- Её сбила машина.
- Её сбило машиной.

Un auto la chocó.

Он был доволен своей новой машиной.

Él estaba contento con su auto nuevo.

Ты знаешь, как пользоваться этой машиной?

¿Sabes usar esta máquina?

Том научил Мэри пользоваться стиральной машиной.

Tom le enseñó a Mary a usar la lavadora.

У меня была проблема с машиной.

Tuve un problema con mi coche.

Вы знаете, как пользоваться этой машиной?

¿Sabes cómo usar esta máquina?

С моей машиной что-то случилось.

Algo le ha pasado a mi coche.

Я очень доволен своей новой машиной.

Estoy verdaderamente contento con mi auto nuevo.

Она не умеет управлять этой машиной.

Ella no sabe operar esta máquina.

У Тома была проблема с машиной.

Tom tuvo un problema con su coche.

Вы умеете обращаться с этой машиной?

¿Vos sabés cómo operar esta máquina?

У меня проблемы с моей машиной.

Tengo un problema con mi coche.

Вам нельзя пользоваться этой стиральной машиной.

No puedes utilizar esta lavadora.

На повороте он потерял управление машиной.

Él perdió el control del auto en la curva.

Что ты сделал с этой машиной?

¿Qué hiciste con ese coche?

- С моей машиной что-то не так.
- У меня что-то не так с машиной.

Le pasa algo a mi coche.

Механик рассказал нам, как пользоваться этой машиной.

El ingeniero nos dijo cómo usar la máquina.

Что-то не так с машиной Тома.

Algo anda mal con el auto de Tom.

Скажи мне, как пользоваться этой стиральной машиной?

¿Podría decirme cómo utilizar esta lavadora?

Том показал Мэри, как пользоваться стиральной машиной.

Tom le enseñó a Mary a usar la lavadora.

Ты не можешь пользоваться этой стиральной машиной.

No puedes utilizar esta lavadora.

- Что вы делаете с моим автомобилем?
- Что ты делаешь с моей машиной?
- Что вы делаете с моей машиной?

¿Qué estás haciendo con mi auto?

- Похоже, что что-то не в порядке с этой машиной.
- С этой машиной, похоже, что-то не так.

Parece ser que hay algo mal en este coche.

"Он рядом с машиной?" "Нет, он в машине".

¿Está él cerca del coche? No, él está dentro del coche.

Он был сбит машиной и погиб на месте.

Lo atropellaron y murió en el lugar.

Я не могу вспомнить, как пользоваться этой машиной.

No recuerdo cómo se usa esta máquina.

Мы не видим никаких проблем с твоей машиной.

No le encontramos ningún problema a tu coche.

Я хочу знать, что случилось с твоей машиной.

Quiero saber qué le pasó a tu auto.

Том не хотел, чтобы Мэри управляла его машиной.

Tom no quería que Mary condujera su auto.

С моей машиной что-то не в порядке.

- Le pasa algo a mi coche.
- Hay algo mal con mi auto.

- Можно взять напрокат вашу машину?
- Можно воспользоваться вашей машиной?

¿Me puedes prestar tu auto?

Простите, вы мне не покажете, как пользоваться стиральной машиной?

Perdone, ¿le importaría enseñarme cómo se usa la lavadora?

У Фомы возникли небольшие проблемы с его новой машиной.

Tom está teniendo algunos problemas con su nuevo coche.

Старик был сбит машиной и немедленно доставлен в больницу.

Al anciano lo chocó un vehículo, y fue llevado inmediatamente al hospital.

- Что ты собираешься делать с этим автомобилем?
- Что ты будешь делать с этой машиной?
- Что вы будете делать с этой машиной?

¿Qué vas a hacer con este automóvil?

«Такси, следуйте за этой машиной» — «Я не могу, это незаконно».

"Taxi, siga a ese coche." "No puedo, es ilegal."

- Этой машиной пользуется мой отец.
- На этой машине ездит мой отец.

Este coche lo usa mi padre.

- Можешь воспользоваться моей машиной, если хочешь.
- Можешь взять мою машину, если хочешь.

- Puedes usar mi coche si quieres.
- Puedes usar mi auto, si quieres.

Это было очень эгоистично со стороны Тома не дать вам воспользоваться машиной.

Fue muy egoísta de Tom no dejarte usar el auto.

Я посмотрел вокруг и заметил, что я был единственной машиной на дороге.

Miré a mi alrededor y vi que era el único coche que estaba en la carretera.

- Ты можешь воспользоваться моей машиной.
- Можешь взять мою машину.
- Можете взять мою машину.

Puedes usar mi auto.

- Можете взять мою новую машину.
- Можешь взять мою новую машину.
- Вы можете пользоваться моей новой машиной.

- Puedes usar mi coche nuevo.
- Puedes usar mi auto nuevo.

- Могу я воспользоваться твоей машиной сегодня?
- Могу я воспользоваться сегодня твоим автомобилем?
- Можно мне сегодня взять твою машину?

- ¿Puedo usar tu carro hoy?
- ¿Puedo usar su carro hoy?
- ¿Puedo usar tu carro hoy día?
- ¿Puedo usar su carro hoy día?

- Можешь воспользоваться моей машиной, если хочешь.
- Можешь взять мою машину, если хочешь.
- Можете взять мою машину, если хотите.

Puedes usar mi coche si quieres.

- Старика сбила машина, и он был немедленно доставлен в больницу.
- Старик был сбит машиной и немедленно доставлен в больницу.

El anciano fue atropellado y fue llevado inmediatamente al hospital.

- Я посмотрел вокруг и заметил, что я был единственной машиной на дороге.
- Я осмотрелся и заметил, что по дороге ехал только я один.

Miré a mi alrededor y vi que era el único coche que estaba en la carretera.