Examples of using "пропал" in a sentence and their spanish translations:
El gato desapareció.
Hay un niño perdido.
O todo o nada.
¿A dónde desapareciste?
Oh, se ha ido la luz.
¿Doble o pasas?
Desapareció.
Falta Tomás.
Tomás desapareció.
El gato desapareció.
¿Quién desapareció?
- Me parece que se me fueron las ganas de comer.
- Me parece que se me fue el apetito.
No todos los que deambulan están perdidos.
- Creo que este hombre se ha perdido.
- Creo que este hombre se ha extraviado.
Tom desapareció el mes pasado.
Perdí el apetito de repente.
Hace años que desapareció.
A mi consternación, mi billetera había desaparecido.
Su hijo desapareció hace siete años.
¡Oh, no! ¡Me ha desaparecido el pasaporte!
- O todo o nada.
- Todo o nada.
¿Donde te has estado escondiendo?
Se me ha ido la señal del wifi.
Se me ha quitado el apetito.
- Repentinamente notó que le faltaba su billetera.
- De repente se dio cuenta de que le faltaba la cartera.
- Tom perdió la voz.
- Tom perdió su voz.
Su hijo desapareció hace siete años.
La situación ha llegado al punto en que nos hundimos o nadamos.
Mi querido gatito ya lleva desaparecido una semana.
De no haber sido por tu ayuda, él hubiera estado arruinado.
El niño estaba perdido en el bosque.
Tom desapareció sin dejar rastro.
Presioné una tecla equivocada en mi teclado, y el texto desapareció.
No todos los que deambulan están perdidos.
Su hijo desapareció hace siete años.
- El que no arriesga, no gana.
- El que no arriesga no gana.
- Quien no arriesga, no gana.
- No se pescan truchas a bragas enjutas.