Translation of "встал" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "встал" in a sentence and their portuguese translations:

- Я встал рано.
- Я рано встал.

Eu me levantei cedo.

- Том встал поздно.
- Том поздно встал.

Tom levantou tarde.

- Джек рано встал.
- Джек встал рано.

Jack levantou-se cedo.

Мужчина встал.

O homem ficou de pé.

- Я только что встал.
- Я только встал.

- Eu acordei agora.
- Eu me levantei nesse exato momento.

Ты поздно встал?

Você se levantou tarde?

Когда ты встал?

Quando você se levantou?

- Он встал раньше обычного.
- Он встал раньше, чем обычно.

- Ele acordou mais cedo do que de costume.
- Ele levantou mais cedo que o normal.

- Я встал тридцать минут назад.
- Я встал полчаса назад.

- Me levantei trinta minutos atrás.
- Levantei-me trinta minutos atrás.
- Eu me levantei trinta minutos atrás.

- Сегодня я встал очень рано.
- Я сегодня очень рано встал.

Levantei-me cedinho hoje.

Мужчина встал и закурил.

O homem se levantou e fumou.

Я встал час назад.

Eu levantei há uma hora.

- Он встал.
- Он поднялся.

Ele se levantou.

Я встал в семь.

- Eu me levantei às sete.
- Me levantei às sete.

Он не встал рано.

Ele não se levantou cedo.

- Я встал.
- Я встала.

Estou acordado.

- Том стоял.
- Том встал.

O Tom levantou.

Том встал со скамейки.

Tom se levantou do banco.

Том встал со стула.

Tom levantou-se do banco.

Я встал на колени.

Eu me ajoelhei.

Я вчера рано встал.

- Ontem eu acordei cedo.
- Eu levantei cedo ontem.
- Eu acordei cedo ontem.
- Acordei cedo ontem.

Том встал до рассвета.

Tom levantou antes do amanhecer.

Том встал на весы.

O Tom pisou na balança.

Я встал и осмотрелся.

- Eu levantei e olhei em volta de mim.
- Eu me levantei e olhei em minha volta.

- Я встал.
- Я поднялся.

- Eu me levantei.
- Me levantei.

- Вчера я встал рано.
- Вчера я встал ни свет ни заря.

- Ontem eu acordei cedo.
- Eu levantei cedo ontem.
- Eu acordei cedo ontem.
- Acordei cedo ontem.

- Когда ты встал?
- Когда ты проснулся?
- Ты когда встал?
- Вы когда встали?

Quando você se levantou?

Внезапно он встал со стула.

Ele levantou-se da cadeira subitamente.

Сегодня я встал очень рано.

Hoje eu acordei muito cedo.

Том встал, чтобы открыть дверь.

Tom levantou-se para atender a porta.

Сегодня утром я встал поздно.

Eu me levantei tarde hoje de manhã.

Том встал и начал танцевать.

O Tom levantou e começou a dançar.

Джон встал гораздо раньше обычного.

João se levantou muito antes do que de costume.

Сегодня я встал в восемь.

- Hoje eu me levantei às oito.
- Hoje me levantei às oito.

Ты зачем встал с постели?

Por que você se levantou da cama?

Я встал в шесть утра.

Levantei-me às seis da manhã.

Том встал на час раньше.

Tom se levantou uma hora mais cedo.

Я встал, когда было еще темно.

Levantei enquanto ainda estava escuro.

Вот почему я встал сегодня пораньше.

É por isso que eu me levantei cedo hoje de manhã.

Сегодня утром я встал раньше обычного.

Esta manhã me levantei mais cedo do que acostumo.

Он, как обычно, встал в пять.

- Ele levantou às cinco, como de costume.
- Ele levantou às cinco, como sempre.
- Ele se levantou às cinco, como de costume.
- Ele se levantou às cinco, como sempre.

Когда я встал утром, шёл дождь.

Quando eu levantei esta manhã, estava a chover.

Когда я встал, Майк уже ушёл.

Quando eu me levantei, Mike já tinha saído.

Сегодня утром я встал очень поздно.

Levantei muito tarde esta manhã.

Том встал и вышел из бара.

Tom levantou-se e saiu do bar.

- Ты только встал?
- Вы только встали?

Você acabou de se levantar?

Сегодня утром я встал в семь.

Esta manhã me levantei às sete.

Сегодня я встал в восемь часов.

- Hoje eu me levantei às oito.
- Hoje me levantei às oito.

- Я быстро встал.
- Я быстро поднялся.

Levantei-me rapidamente.

Том встал не с той ноги.

Tom acordou com o pé esquerdo.

Том встал и вылез из ванны.

Tom se levantou e saiu da banheira.

Том встал и вышел из комнаты.

Tom se levantou e saiu da sala.

Этим утром он встал на час раньше.

Ele levantou-se uma hora mais cedo esta manhã.

Он встал и вышел в середине обсуждения.

Ele se levantou e saiu no meio da discussão.

Этим утром я встал в шесть тридцать.

Acordei às seis e meia hoje de manhã.

Наконец Том встал и направился к двери.

- Finalmente, Tom se levantou e foi em direção à porta.
- Finalmente, Tom se levantou e foi até a porta.

- Я встал на колени.
- Я преклонил колени.

- Eu me ajoelhei.
- Ajoelhei-me.
- Me ajoelhei.

- Я встал раньше обычного.
- Я встала раньше обычного.

Levantei-me mais cedo que de costume.

- Том встал на колени.
- Том стал на колени.

Tom se ajoelhou.

Он встал рано утром, чтобы пойти в туалет.

Ele se levantou de madrugada para ir ao banheiro.

Билл встал рано, чтобы успеть на первый поезд.

Bill se levantou cedo para pegar o primeiro trem.

- Во сколько ты встал?
- Во сколько вы встали?

A que horas você se levantou?

- Я встал на колени.
- Я стал на колени.

Eu me ajoelhei.

- Том поднялся, чтобы идти.
- Том встал, чтобы идти.

Tom se levantou para ir.

- Я вылез из постели.
- Я встал с постели.

Eu me levantei da cama.

- Сегодня утром я встал рано.
- Сегодня утром я встала рано.
- Сегодня утром я рано встала.
- Сегодня утром я рано встал.

Eu me levantei cedo esta manhã.

Он встал на колени и помолился за души усопших.

Ele se ajoelhou e rezou pelas almas dos falecidos.

Том встал на стул, чтобы добраться до верхней полки.

O Tom ficou em uma cadeira para poder alcançar a prateleira de cima.

- И он встал, так что он, вероятно, был вырезан

- E ele se levantou, então ele provavelmente foi cortado

Любые те, кто встал, проголосовали много, или понравилось много,

Qualquer uma que tenha sido bem votada, ou muito curtida,

- Я очень рано встал сегодня утром.
- Я очень рано встала сегодня утром.
- Я сегодня очень рано встал.
- Я сегодня очень рано встала.

Eu me levantei muito cedo hoje.

- Почему ты так рано встал?
- Почему ты так рано поднялся?

Por que você se levantou tão cedo?

- Том уже проснулся.
- Том уже не спит.
- Том уже встал.

- Tom já está acordado.
- Tom já se levantou.

Почему ты встал на его сторону, а не на мою?

Por que você ficou do lado dele ao invés do meu?

- Я встал в шесть утра.
- Я встала в шесть утра.

Levantei-me às seis da manhã.

Я только что встал. Дай мне несколько минут, чтобы собраться.

Acabei de acordar. Me dê alguns minutos para me aprontar.

Утром битвы беспокойный король встал рано и попросил своего поэта Тормода

Na manhã da batalha, o inquieto rei se levantou cedo e pediu a seu poeta Thormod que

- Том встал и пошёл к двери.
- Том поднялся и пошёл к двери.

Tom se levantou e foi até a porta.

- Я рано встал.
- Я рано встала.
- Я рано проснулся.
- Я рано проснулась.

Eu acordei cedo.

- Я встал и пошёл в школу.
- Я встала и пошла в школу.

Levantei-me e fui à escola.

- Когда она вошла в комнату, он встал.
- Когда она вошла в комнату, он поднялся.

Quando ela entrou na sala, ele se levantou.

- Тебе лучше встать.
- Вам лучше встать.
- Ты бы лучше встал.
- Вы бы лучше встали.

É melhor você se levantar.

Один парень встал на колени, чтобы его обезглавили, и сказал: «Я немного беспокоюсь о своих волосах,

Um cara se ajoelha para ser decapitado e diz: "Estou um pouco preocupado com meu cabelo,

- Я встал раньше обычного, чтобы успеть на первый поезд.
- Я встала раньше обычного, чтобы успеть на первый поезд.

Levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio.

- Во сколько вы вчера встали?
- Во сколько ты вчера встал?
- Во сколько ты вчера встала?
- Во сколько Вы вчера встали?

- A que horas você acordou ontem?
- A que horas vocês acordaram ontem?

- Он приблизился и упал на колени.
- Он подошёл и упал на колени.
- Он подошёл и бросился на колени.
- Он подошёл и опустился на колени.
- Он подошёл и встал на колени.

Ele aproximou-se e ajoelhou-se.