Translation of "обычного" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "обычного" in a sentence and their portuguese translations:

- Я встал раньше обычного.
- Я встала раньше обычного.

Levantei-me mais cedo que de costume.

- Сегодняшняя лекция длилась дольше обычного.
- Сегодняшний урок длился дольше обычного.

A lição de hoje foi mais longa do que o habitual.

Джон встал гораздо раньше обычного.

João se levantou muito antes do que de costume.

Сегодня утром я встал раньше обычного.

Esta manhã me levantei mais cedo do que acostumo.

Этим утром мир что, безумнее обычного?

Será que o mundo esta manhã está mais louco do que o costumeiro?

Мне нужно уйти сегодня раньше обычного.

- Eu tenho que sair mais cedo hoje do que de costume.
- Tenho que sair mais cedo hoje do que de costume.

- Я встал раньше обычного, чтобы успеть на первый поезд.
- Я встала раньше обычного, чтобы успеть на первый поезд.

Levantei-me mais cedo do que o habitual para apanhar o primeiro comboio.

- Собрание закончилось раньше, чем обычно.
- Собрание закончилось раньше обычного.

A reunião terminou mais cedo do que de costume.

- Он встал раньше обычного.
- Он встал раньше, чем обычно.

- Ele acordou mais cedo do que de costume.
- Ele levantou mais cedo que o normal.

- Я прибыл позже, чем обычно.
- Я приехал позже обычного.

Eu cheguei mais atrasado do que o habitual.

Под яркой полной луной... ...он отрывается от родителей больше обычного.

Sob a lua cheia radiante, afasta-se mais dos progenitores do que é habitual.