Translation of "обычно" in Dutch

0.081 sec.

Examples of using "обычно" in a sentence and their dutch translations:

- Обычно кошки ненавидят собак.
- Кошки обычно ненавидят собак.

Gewoonlijk hebben katten een hekel aan honden.

- Обычно я иду пешком.
- Я обычно хожу пешком.

- Normaal ga ik te voet.
- Meestal loop ik.
- Normaal loop ik.

- Когда вы обычно встаёте?
- Когда ты обычно встаёшь?

- Wanneer sta je normaal gesproken op?
- Wanneer staat u normaal gesproken op?
- Wanneer staan jullie normaal gesproken op?

- Он обычно вставал рано.
- Он обычно рано вставал.

Hij stond gewoonlijk vroeg op.

- Обычно я иду пешком.
- Обычно я хожу пешком.

- Normaal ga ik te voet.
- Normaal loop ik.

Ответ обычно такой:

was hun antwoord meestal:

- Когда вы обычно завтракаете?
- Во сколько вы обычно завтракаете?
- В какое время вы обычно завтракаете?
- В котором часу вы обычно завтракаете?

Hoe laat ontbijt je gewoonlijk?

- В котором часу ты обычно просыпаешься?
- Во сколько ты обычно встаёшь?
- Во сколько вы обычно встаёте?

- Hoe laat staat ge gewoonlijk op?
- Hoe laat sta je gewoonlijk op?
- Wanneer staat u normaal gesproken op?

- Том обычно незначительно превышает скорость.
- Том обычно немного превышает скорость.
- Том обычно немного превышает лимит скорости.

Tom rijdt gewoonlijk iets harder dan de toegestane snelheid.

- Во сколько вы обычно завтракаете?
- В котором часу ты обычно завтракаешь?
- Во сколько ты обычно завтракаешь?

- Hoe laat ontbijt je gewoonlijk?
- Hoe laat ontbijt u gewoonlijk?

- Обычно в церкви есть орган.
- В церкви обычно есть орган.

Meestal is er in een kerk een orgel.

- Обычно я встаю в шесть.
- Я обычно встаю в шесть.

- Ik sta gewoonlijk op om 6 uur.
- Ik sta normaal op rond zes.

- Во сколько вы обычно обедаете?
- Во сколько ты обычно обедаешь?

Hoe laat lunch je meestal?

- Во сколько вы обычно завтракаете?
- Во сколько ты обычно завтракаешь?

Hoe laat ontbijt u gewoonlijk?

Обычно я встаю поздно.

- Meestal word ik laat wakker.
- Ik kom gewoonlijk laat uit bed.

Том обычно появляется вовремя.

Normaal verschijnt Tom op tijd.

Я обычно много ем.

- Normaal gesproken eet ik veel.
- Ik eet meestal veel.

Кошки обычно ненавидят собак.

Gewoonlijk hebben katten een hekel aan honden.

Обычно я завтракаю здесь.

Gewoonlijk ontbijt ik hier.

Как ты встаёшь обычно?

Hoe laat sta je gewoonlijk op?

Он обычно рано вставал.

Hij stond gewoonlijk vroeg op.

Обычно я мою посуду.

- Ik doe meestal de vaat.
- Gewoonlijk doe ik de afwas.

Что Том обычно ест?

Wat eet Tom gewoonlijk?

Он обычно вставал рано.

Hij stond gewoonlijk vroeg op.

Обычно я не храплю.

Normaal snurk ik niet.

Что обычно вызывает боль?

Wat veroorzaakt gewoonlijk de pijn?

Обычно я обедаю там.

Ik lunch meestal daar.

Обычно я рано просыпаюсь.

Ik word gewoonlijk vroeg wakker.

Обычно она рано встаёт.

Normaal gesproken is ze vroeg wakker.

Обычно я обедаю здесь.

- Normaal lunch ik hier.
- Normaal eet ik 's middags hier.

- Обычно Том так не делает.
- Том обычно не делает таких вещей.

Tom doet normaal gesproken zulke dingen niet.

- Я обычно столько не пью.
- Я обычно так много не пью.

Normaal drink ik niet zoveel.

- Обычно я иду домой в четыре.
- Обычно я возвращаюсь домой в четыре.

- Ik ga gewoonlijk om vier uur naar huis.
- Normaal ga ik om vier uur naar huis.

- Обычно я встаю в 8:00.
- Обычно я встаю в восемь часов.

Ik sta meestal om acht uur op.

- Что у тебя обычно на завтрак?
- Что ты обычно ешь на завтрак?

Wat eet ge als ontbijt?

- Что у вас обычно на завтрак?
- Что вы обычно едите на завтрак?

Wat eet je gebruikelijk als ontbijt?

- Какое программное обеспечение обычно использует Фома?
- Каким программным обеспечением обычно пользуется Фома?

Wat voor soort software gebruikt Tom gewoonlijk?

обычно в позвонки, иногда рёбра,

doorgaans de wervels, soms de ribben,

я обычно не советую оперироваться.

adviseer ik normaal geen operatie.

Во сколько ты обычно ложишься?

Hoe laat gaat ge gewoonlijk slapen?

Мы шли быстрее, чем обычно.

- We gingen sneller dan gewoonlijk.
- We liepen sneller dan gewoonlijk.

Перед вокзалом обычно стоят такси.

Meestal staan er taxi's voor het station.

Обычно я встаю в шесть.

Ik sta gewoonlijk op om 6 uur.

Женщины обычно живут дольше мужчин.

Vrouwen leven over het algemeen langer dan mannen.

Птицы обычно просыпаются рано утром.

Vogels worden gewoonlijk vroeg in de morgen wakker.

Том обычно носит шёлковую пижаму.

Tom draagt gewoonlijk zijden pyjama's.

Вот здесь они обычно ужинают.

Hier is waar ze meestal dineren.

Я обычно встаю в восемь.

Ik sta meestal om acht uur op.

Я обычно принимаю душ вечером.

Ik douche normaal 's avonds.

Обычно я завтракаю в семь.

Ik ontbijt doorgaans om zeven uur.

Я обычно так не потею.

Meestal zweet ik niet zo.

Друзья обычно зовут меня Фредди.

Mijn vrienden noemen me doorgaans Freddy.

Том обычно слушает классическую музыку.

Tom luistert gewoonlijk naar klassieke muziek.

Обычно я так не одеваюсь.

Normaal kleed ik me niet zoals nu.

Ты какую музыку обычно слушаешь?

Naar wat voor muziek luister je meestal?

Пароли обычно чувствительны к регистру.

Wachtwoorden zijn meestal hoofdlettergevoelig.

Я обычно пью много молока.

Ik drink gewoonlijk veel melk.

Во сколько ты обычно просыпаешься?

Hoe laat word je normaal gezien wakker?

Ты каким поисковиком обычно пользуешься?

Welke zoekmachine gebruik je gewoonlijk?

Мужчины обычно бегают быстрее женщин.

Over het algemeen lopen mannen sneller dan vrouwen.

Во сколько вы обычно завтракаете?

- Hoe laat ontbijten jullie gewoonlijk?
- Hoe laat ontbijt u gewoonlijk?

Обычно я завтракаю в 7.

Ik ontbijt doorgaans om zeven uur.

Парни обычно выше, чем девушки.

Jongens zijn in de regel groter dan meisjes.

Я обычно ем рис палочками.

Ik eet meestal rijst met stokjes.

Я обычно не делаю ошибок.

Normaal gezien maak ik geen fouten.

Во сколько ты обычно встаёшь?

Hoe laat sta je gewoonlijk op?

- Он пошел спать, как обычно, в десять.
- Он, как обычно, лёг спать в десять.
- Он, как обычно, пошёл спать в десять.

Hij ging om tien uur naar bed zoals gewoonlijk.

- Он пошел спать, как обычно, в десять.
- Он, как обычно, пошёл спать в десять.

Hij ging om tien uur naar bed zoals gewoonlijk.

- Он, как обычно, лёг спать в десять.
- Он, как обычно, пошёл спать в десять.

Hij ging om tien uur naar bed zoals gewoonlijk.

- Обычно я езжу в школу на автобусе.
- Я обычно езжу в школу на автобусе.

- Gewoonlijk ga ik met de bus naar school.
- Ik ga gewoonlijk met de bus naar school.

Обычно о возвращении к нормальной жизни

Snap je, we praten wél over terugkeer

Обычно говорят люди, а не роботы.

Normaal zijn pratende dingen mensen, geen machines, toch?

Что обычно, в природе — плохой знак.

In de natuur is dat meestal een slecht teken.

если мы продолжим действовать как обычно.

als we blijven doorgaan alsof onze neus bloedt.

Летом я обычно ездил в Майами.

Tijdens de zomer ging ik meestal naar Miami.

Что ты обычно делаешь по выходным?

Wat doe je gewoonlijk in de vakantie?

Обычно я ложусь спать в десять.

- Ik ga gewoonlijk om tien uur naar bed.
- Ik ga normaliter om tien uur naar bed.

В какой день ты обычно свободен?

Op welke dag van de week ben je vrij, normaal gesproken?

Чем ты обычно занимаешься после обеда?

Wat doe je normaal gezien na het eten?

Когда идёт дождь, автобусы обычно опаздывают.

Als het regent zijn bussen gewoonlijk over tijd.

Обычно волки не нападают на людей.

Normaal gesproken vallen wolven geen mensen aan.

Обычно я иду домой в четыре.

Ik ga gewoonlijk om vier uur naar huis.

Она обычно идёт спать в девять.

Gewoonlijk gaat ze om negen uur slapen.

То, что ты говоришь — обычно правда.

Wat je zegt is meestal waar.