Translation of "врать" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "врать" in a sentence and their portuguese translations:

- Хватит врать!
- Перестань врать!
- Перестаньте врать!
- Прекрати врать!
- Прекратите врать!

Pare de mentir.

- Ты умеешь врать.
- Вы умеете врать.

- Você é uma boa mentirosa.
- Você é um bom mentiroso.

- Пожалуйста, прекрати врать.
- Пожалуйста, перестань врать.

Por favor, pare de mentir.

Врать плохо.

É errado mentir.

Хватит врать!

Basta mentir!

Хватит врать.

- Pare de mentir.
- Parem de mentir.

- Ты не умеешь врать.
- Вы не умеете врать.

Você é um mau mentiroso.

- Я должен ему врать.
- Я должен ей врать.

Eu preciso mentir para ele.

Она умеет врать.

Ela é uma boa mentirosa.

Мне надоело врать.

Estou farto de mentir.

- У меня нет причины врать тебе.
- Мне незачем врать тебе.
- У меня нет причин тебе врать.
- У меня нет причин вам врать.
- Мне незачем вам врать.

Não tenho motivos para mentir para você.

- Я не хочу тебе врать.
- Я не хочу вам врать.

Eu não quero mentir para você.

- Я не собираюсь тебе врать.
- Я не стану тебе врать.

Eu vou mentir para você.

- Стал бы я тебе врать?
- Стал бы я вам врать?

Eu mentiria para você?

- Лгать стыдно.
- Врать стыдно.

Mentir é vergonhoso.

Она не умеет врать.

Ela é uma má mentirosa.

Мне тошно ему врать.

Eu me sinto mal em mentir para ele.

Том не умеет врать.

Tom não é um bom mentiroso.

Я не умею врать.

Não sou um bom mentiroso.

Мне пришлось всем врать.

Eu tive de mentir para todo mundo.

Тебе нет необходимости врать.

Você não precisa mentir.

- У меня нет причин тебе врать.
- Мне совершенно незачем тебе врать.

Eu não tenho razão nenhuma por que mentir para você.

Я не хочу больше врать.

Não quero mais mentir.

Я не люблю врать Тому.

- Eu não gosto de mentir para Tom.
- Eu não gosto de mentir a Tom.

Тебе не стоит врать Тому.

Você não deveria mentir a Tom.

Я не прошу тебя врать.

Não estou pedindo que minta.

С чего бы мне врать?

Por que eu mentiria?

Ты совсем не умеешь врать.

Você é um péssimo mentiroso.

Зачем бы мне врать тебе?

Por que mentiria para você?

- Он ненавидел врать.
- Он ненавидел лгать.

Ele odiava mentir.

Говорить правду намного легче, чем врать.

Dizer a verdade é bem mais fácil que mentir.

Том не стал бы врать Мэри.

- Tom não mentiria para a Mary.
- Tom não mentiria pra Mary.
- Tom não mentiria a Mary.

Я не могу продолжать врать Тому.

Eu não posso continuar mentindo para Tom.

Он пообещал никогда больше не врать.

Ele prometeu não contar outra mentira.

С чего бы они стали врать?

Por que eles mentiriam?

Я не могу продолжать ей врать.

Não posso continuar mentindo para ela.

- Нет нужды лгать.
- Нет нужды врать.

Não há necessidade de mentir.

Я не могу опять врать Тому.

Não posso mentir para o Tom de novo.

- Перестань обманывать самого себя!
- Хватит врать самому себе!
- Перестань обманывать саму себя!
- Хватит врать самой себе!

Pare de mentir a si mesmo!

- Он плохой лжец.
- Он не умеет врать.

Ele é um mau mentiroso.

Я не мог и дальше врать Тому.

Não podia continuar mentindo para o Tom.

Зачем бы Тому врать про свой возраст?

- Por que o Tom mentiria a idade dele?
- Por que o Tom mentiria a sua idade?

Надеюсь, ты больше не будешь мне врать.

- Espero que você não me minta mais.
- Espero que tu pares de me mentir.
- Espero que vós deixeis de me dizer mentiras.
- Espero que vocês parem de me dizer mentiras.
- Espero que o senhor deixe de me mentir.
- Espero que a senhora não me minta mais.
- Espero que os senhores parem de me mentir.
- Espero que as senhoras não mais me mintam.

- Он не способен лгать.
- Он не способен врать.

Ele é incapaz de mentir.

- Я не хочу лгать.
- Я не хочу врать.

Eu não quero mentir.

- Я не буду лгать.
- Я не буду врать.

- Eu não vou mentir.
- Não vou mentir.

Ты не должна была врать ему о ребёнке.

Você não deveria ter mentido para mim sobre o bebê.

- Я не буду его обманывать.
- Я не буду её обманывать.
- Я не буду ему врать.
- Я не буду ей врать.

Eu não mentirei para ele.

Том — честный мальчик, так что он не будет врать.

- Tom é um garoto honesto, então ele não mentiria.
- Tom é um rapaz honesto, então ele não mentiria.
- Tom é um menino honesto, então ele não mentiria.

- Мы не можем им лгать.
- Мы не можем им врать.

- Eu não posso mentir para eles.
- Nós não podemos mentir para eles.
- Não posso mentir para eles.
- Não consigo mentir para eles.
- Não posso mentir para elas.
- Não consigo mentir para elas.

- Том не стал бы мне лгать.
- Том не стал бы мне врать.

Tom não mentiria para mim.

- Я не могу снова им врать.
- Я не могу снова им лгать.

Eu não posso mentir para eles de novo.

- Тому не надо было врать Мэри.
- Тому не надо было обманывать Мэри.

Tom não deveria mentir para a Mary.

- Я не могу ему врать.
- Я не могу ему лгать.
- Я не могу лгать ему.

Não posso mentir para ele.

- Надеюсь, Том не станет нам лгать.
- Надеюсь, Том не станет нам врать.
- Надеюсь, Том не станет нас обманывать.

Espero que o Tom não minta para nós.

- Я не мог продолжать лгать Тому.
- Я не могла продолжать лгать Тому.
- Я не мог и дальше врать Тому.

- Eu não podia continuar mentindo para o Tom.
- Não podia continuar mentindo para o Tom.

- Отвали!
- Да конечно!
- Ври больше!
- Так я тебе и поверил!
- Так я вам и поверил!
- Да ладно врать!
- Ой, да ладно!
- Да ну тебя!

- Dá um tempo!
- Me dá um tempo!