Translation of "воспользоваться" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "воспользоваться" in a sentence and their portuguese translations:

- Я могу воспользоваться вашим телефоном?
- Могу я воспользоваться твоим телефоном?
- Можно воспользоваться вашим телефоном?
- Можно мне воспользоваться вашим телефоном?
- Можно воспользоваться твоим телефоном?

- Posso usar o seu telefone?
- Posso usar seu telefone?

- Можно воспользоваться вашим туалетом?
- Могу я воспользоваться вашим туалетом?
- Извините, можно воспользоваться туалетом?

Com licença, posso utilizar o banheiro?

- Можно воспользоваться твоим компьютером?
- Можно воспользоваться вашим компьютером?

Posso usar o seu computador?

- Могу я воспользоваться туалетом?
- Могу я воспользоваться ванной?

- Posso usar o banheiro?
- Eu posso usar o banheiro?

Хочешь воспользоваться моим?

Você quer usar o meu?

Можно воспользоваться компьютером?

- Posso usar o computador?
- Eu posso usar o computador?

- Тебе следует воспользоваться этой возможностью.
- Вы должны воспользоваться этой возможностью.
- Вам следует воспользоваться этой возможностью.
- Вам стоит воспользоваться этой возможностью.
- Тебе стоит воспользоваться этой возможностью.

- Você deveria aproveitar essa oportunidade.
- Você deveria tirar vantagem dessa oportunidade.

- Простите, можно мне воспользоваться телефоном?
- Извините, можно мне воспользоваться телефоном?

- Desculpa-me, mas posso usar o telefone?
- Desculpe-me, mas posso usar o telefone?

Можно воспользоваться твоей ручкой?

Posso usar a sua caneta?

Я могу воспользоваться телефоном?

Posso usar o telefone?

Которым мне следует воспользоваться?

- Qual deveria usar?
- Qual eu deveria usar?

Можешь воспользоваться моей ручкой.

Você pode usar a minha caneta.

Можно воспользоваться вашим туалетом?

Posso usar seu banheiro, por favor?

Я должен воспользоваться словарём.

- Eu tenho que usar o dicionário.
- Eu preciso usar o dicionário.

Можешь воспользоваться этим телефоном.

Você pode usar este telefone.

Можно воспользоваться твоим телефоном?

Posso usar o seu telefone?

- Том позволил Мэри воспользоваться его телефоном.
- Том позволил Мэри воспользоваться своим телефоном.

Tom deixou Maria usar o celular dele.

Ты можешь воспользоваться его библиотекой.

Vocês podem utilizar a biblioteca dele.

Ты должен воспользоваться этой возможностью.

Você tem que aproveitar a oportunidade.

Могу я воспользоваться этим велосипедом?

Posso usar esta bicicleta?

Извините, я могу воспользоваться туалетом?

Com licença, eu poderia utilizar o toalete?

Разреши мне воспользоваться твоим компьютером.

Deixe-me usar o seu computador.

Я могу воспользоваться этим телефоном?

Posso usar o telefone?

Можно мне воспользоваться этим словарём?

Posso usar este dicionário?

Могу я воспользоваться этой ручкой?

Posso usar esta caneta?

Вы можете воспользоваться моим велосипедом.

Você pode usar minha bicicleta.

Могу я воспользоваться Вашим мобильным?

Posso usar seu telefone celular?

Можно воспользоваться вашей печатной машинкой?

- Posso usar a sua máquina de escrever?
- Eu posso usar a sua máquina de escrever?

Можно воспользоваться твоим мобильным телефоном?

Eu posso usar o seu celular?

Ты можешь воспользоваться этим только раз.

- Você só pode usá-lo uma vez.
- Você só pode usá-la uma vez.

"Можно мне воспользоваться телефоном?" - "Да, пожалуйста".

"Posso usar o telefone?" "Por favor."

Тебе лучше бы воспользоваться этой возможностью.

- É melhor você aproveitar esta oportunidade.
- É melhor aproveitares esta oportunidade.

Можешь воспользоваться моим рабочим столом, если хочешь.

Você pode usar minha escrivaninha, se quiser.

Он попросил у меня разрешения воспользоваться телефоном.

Ele pediu a minha permissão para utilizar o telefone.

Разбрызгиватель сломался, и садовнику пришлось снова воспользоваться шлангом.

O sprinkler quebrou e o jardineiro teve de voltar a usar a mangueira.

- Можно воспользоваться твоим телефоном?
- Можно позвонить по вашему телефону?

- Posso usar o seu telefone?
- Posso usar seu telefone?

- Могу я использовать это?
- Могу ли я воспользоваться этим?

Posso usar isso?

Кран был сломан, поэтому я не смог им воспользоваться.

- A torneira estava quebrada, então eu não pude usá-la.
- A torneira estava quebrada, então não pude usá-la.

- Можно воспользоваться вашим словарём?
- Можно у вас словарь одолжить?

- Posso utilizar o seu dicionário?
- Posso utilizar seu dicionário?

- Могу я воспользоваться твоим словарём?
- Можно взять твой словарь?

Posso usar o seu dicionário?

Мне нужно воспользоваться твоим телефоном, чтобы позвонить в полицию.

Preciso usar seu telefone para chamar a polícia.

Ты уверен, что не хочешь воспользоваться туалетом, прежде чем пойдёшь?

Você tem certeza de que não quer usar o toilet antes de ir?

- Можешь воспользоваться моей ручкой.
- Можешь взять мою ручку.
- Можете взять мою ручку.

Você pode usar a minha caneta.

- Ты можешь воспользоваться моей машиной.
- Можешь взять мою машину.
- Можете взять мою машину.

- Você pode usar o meu carro.
- Vocês podem usar o meu carro.

- Можно мне попользоваться твоим карандашом?
- Можно взять у тебя карандаш?
- Могу я воспользоваться твоим карандашом?
- Можно воспользоваться твоим карандашом?
- Можно у тебя карандаш позаимствовать?
- Можно у тебя карандаш взять?

Posso usar teu lápis?

- Ты можешь воспользоваться моим словарём.
- Ты можешь использовать мой словарь.
- Можешь пользоваться моим словарём.

Podes usar o meu dicionário.

- Ты можешь использовать это в любое время.
- Ты можешь этим воспользоваться в любое время.

Você pode usá-lo qualquer hora.

- Мы должны извлечь максимальную пользу из этой ситуации.
- Мы должны максимально воспользоваться этой ситуацией.

Nós temos que tirar o máximo de proveito dessa situação.

- Можно у тебя словарь одолжить?
- Можно воспользоваться вашим словарём?
- Можно у вас словарь одолжить?

- Posso utilizar o seu dicionário?
- Posso utilizar seu dicionário?

- Если вы не хотите воспользоваться солнцезащитным кремом, это ваша проблема. Просто потом не жалуйтесь мне на солнечные ожоги.
- Если ты не хочешь воспользоваться солнцезащитным кремом, это твоя проблема. Просто потом не жалуйся мне на солнечные ожоги.

- Se você não quer colocar protetor solar, isso é problema seu. Só não me venha reclamar quando você ficar queimado do sol.
- Se você não quer colocar protetor solar, isso é problema seu. Só não me venha reclamar quando você ficar queimada do sol.
- Se você não quiser colocar protetor solar, isso é problema seu. Só não venha reclamar para mim quando você ficar com uma queimadura por causa do sol.

- Можно мне на минутку воспользоваться твоим словарём?
- Можно твой словарь на минутку?
- Можно ваш словарь на минутку?

Posso usar o seu dicionário um minutinho?

Я бы хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить вас за всё то доверие, которые вы нам оказали.

Eu gostaria de aproveitar esta oportunidade para agradecer a vocês todos pela confiança depositada em nós.