Translation of "вечерам" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "вечерам" in a sentence and their portuguese translations:

Вы всегда по вечерам дома?

Vocês estão à noite sempre em casa?

Вы по вечерам всегда дома?

Vocês estão à noite sempre em casa?

Том любит читать по вечерам.

Tom gosta de ler de tardezinha.

Я обычно изучаю математику по вечерам.

Eu costumo estudar matemática à noite.

Том любит смотреть телевизор по вечерам.

Tom gosta de ver televisão à tarde.

Моя мама редко смотрит телевизор по вечерам.

Minha mãe raramente assiste à TV à noite.

По вечерам я читаю книги моему сыну.

À noite leio alguns livros para o meu filho.

Я люблю заниматься в библиотеке по вечерам.

Eu gosto de estudar na biblioteca à noite.

Что тебя тревожит по вечерам, когда ты укладываешься спать?

Com o que você se preocupa quando vai dormir à noite?

Том не кормит собаку по утрам. Только по вечерам.

Tom não alimenta seu cachorro pela manhã, só à noite.